Kai Straw - Bleeding Out in the 415 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kai Straw - Bleeding Out in the 415




I was doin' so good for so long
У меня так долго все было хорошо
I was feelin' so great
Я чувствовала себя так великолепно
But now I feel cut off
Но теперь я чувствую себя отрезанным
Like I'm licking a razer blade
Как будто я облизываю лезвие бритвы
I was doin' so good
У меня все было так хорошо
But all that faded
Но все это исчезло
And now I feel cut off
И теперь я чувствую себя отрезанным
I think by blood is serrated
Я думаю, что по крови зазубрено
So here I'm alone, hugging this blade in a bay-side hell
И вот я здесь один, обнимаю этот клинок в аду на берегу залива.
Fuck who you know, I'll make a cape and save myself
К черту тех, кого ты знаешь, я сошью плащ и спасусь сам.
I don't think you know me
Я не думаю, что ты меня знаешь
If you think of it slowly that everything goes (everything goes)
Если вы медленно подумаете об этом, то все пройдет (все пройдет)
I don't think you know me
Я не думаю, что ты меня знаешь
If you think of it slowly that everything goes (everything goes)
Если вы медленно подумаете об этом, то все пройдет (все пройдет)
I don't need nobody coming to save my day
Мне не нужно, чтобы кто-то приходил и спасал мой день
There's a hero in this blood who's never late
В этой крови есть герой, который никогда не опаздывает
Or maybe I'm just done waiting to be saved
Или, может быть, я просто устал ждать, когда меня спасут
Am I talking to myself? 'Cause I hear nothing when I pray, oh
Я разговариваю сам с собой? Потому что я ничего не слышу, когда молюсь, о
I'ma crawl back anyway
Я все равно поползу обратно
Knife in my back, naked and
Нож в моей спине, голый и
I'm afraid of nothing but God in my hands if you gеt in my way
Я ничего не боюсь, кроме Бога в моих руках, если ты встанешь у меня на пути
I'm embracing the rain
Я принимаю дождь в свои объятия
This thunder growls for
Этот гром рычит для меня
I've become the Valkyrie
Я стала Валькирией
So here I'm alone, hugging this blade in a bay-side hell
И вот я здесь один, обнимаю этот клинок в аду на берегу залива
Trust me I know, Superman's fake, I'll save myself
Поверь мне, я знаю, Супермен фальшивый, я спасу себя сам.
I don't think you know me
Я не думаю, что ты меня знаешь
If you think of it slowly that everything goes (everything goes)
Если вы медленно подумаете об этом, то все пройдет (все пройдет)
I don't think you know me
Я не думаю, что ты меня знаешь
If you think of it slowly that everything goes (that everything goes)
Если вы медленно подумаете об этом, то все пройдет (что все пройдет)
I've got a life to live
У меня есть своя жизнь, которой нужно жить
An' more roads to take
И еще больше дорог, по которым нужно пройти
If I gotta fight to live
Если мне придется бороться, чтобы жить
Then fuck it all of my roads will be bloodstained
Тогда к черту все это, все мои дороги будут залиты кровью
I don't think you know me
Я не думаю, что ты меня знаешь
If you think of it slowly that everything goes (that everything goes)
Если вы медленно подумаете об этом, то все пройдет (что все пройдет)
I don't think you know me
Я не думаю, что ты меня знаешь
If you think of it slowly that everything goes (that everything goes)
Если вы медленно подумаете об этом, то все пройдет (что все пройдет)
I don't think you know me
Я не думаю, что ты меня знаешь
If you think of it slowly that everything goes (that everything goes)
Если вы медленно подумаете об этом, то все пройдет (что все пройдет)
I don't think you know me
Я не думаю, что ты меня знаешь
If you think of it slowly that everything goes (that everything goes, goes)
Если вы медленно подумаете об этом, что все проходит (что все проходит, проходит)
I don't think you know me
Я не думаю, что ты меня знаешь
If you think of it slowly that everything goes (that everything goes, goes)
Если вы медленно подумаете об этом, что все проходит (что все проходит, проходит)
I don't think you know me
Я не думаю, что ты меня знаешь
If you think of it slowly that everything goes (that everything goes, goes)
Если вы медленно подумаете об этом, что все проходит (что все проходит, проходит)





Writer(s): Kailor Straw


Attention! Feel free to leave feedback.