Lyrics and translation Kai Straw - Bleeding Out in the 415
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleeding Out in the 415
Истекаю кровью в 415
I
was
doin'
so
good
for
so
long
У
меня
все
было
так
хорошо
так
долго
I
was
feelin'
so
great
Я
чувствовал
себя
так
прекрасно
But
now
I
feel
cut
off
Но
теперь
я
чувствую
себя
отрезанным
Like
I'm
licking
a
razer
blade
Как
будто
я
лижу
лезвие
бритвы
I
was
doin'
so
good
У
меня
все
было
так
хорошо
But
all
that
faded
Но
все
это
исчезло
And
now
I
feel
cut
off
И
теперь
я
чувствую
себя
отрезанным
I
think
by
blood
is
serrated
Я
думаю,
моя
кровь
зазубрена
So
here
I'm
alone,
hugging
this
blade
in
a
bay-side
hell
Итак,
я
здесь
один,
обнимаю
это
лезвие
в
прибрежном
аду
Fuck
who
you
know,
I'll
make
a
cape
and
save
myself
К
черту
всех,
кого
ты
знаешь,
я
сделаю
плащ
и
спасу
себя
сам
I
don't
think
you
know
me
Не
думаю,
что
ты
меня
знаешь
If
you
think
of
it
slowly
that
everything
goes
(everything
goes)
Если
ты
подумаешь
об
этом
не
спеша,
то
все
проходит
(все
проходит)
I
don't
think
you
know
me
Не
думаю,
что
ты
меня
знаешь
If
you
think
of
it
slowly
that
everything
goes
(everything
goes)
Если
ты
подумаешь
об
этом
не
спеша,
то
все
проходит
(все
проходит)
I
don't
need
nobody
coming
to
save
my
day
Мне
не
нужен
никто,
кто
придет
и
спасет
мой
день
There's
a
hero
in
this
blood
who's
never
late
В
этой
крови
есть
герой,
который
никогда
не
опаздывает
Or
maybe
I'm
just
done
waiting
to
be
saved
Или,
может
быть,
я
просто
устал
ждать
спасения
Am
I
talking
to
myself?
'Cause
I
hear
nothing
when
I
pray,
oh
Я
говорю
сам
с
собой?
Потому
что
я
ничего
не
слышу,
когда
молюсь,
о
I'ma
crawl
back
anyway
Я
все
равно
приползу
обратно
Knife
in
my
back,
naked
and
Нож
в
спине,
голый
и
I'm
afraid
of
nothing
but
God
in
my
hands
if
you
gеt
in
my
way
Я
не
боюсь
ничего,
кроме
Бога
в
своих
руках,
если
ты
встанешь
у
меня
на
пути
I'm
embracing
the
rain
Я
обнимаю
дождь
This
thunder
growls
for
mе
Этот
гром
гремит
для
меня
I've
become
the
Valkyrie
Я
стал
Валькирией
So
here
I'm
alone,
hugging
this
blade
in
a
bay-side
hell
Итак,
я
здесь
один,
обнимаю
это
лезвие
в
прибрежном
аду
Trust
me
I
know,
Superman's
fake,
I'll
save
myself
Поверь
мне,
я
знаю,
Супермен
ненастоящий,
я
спасу
себя
сам
I
don't
think
you
know
me
Не
думаю,
что
ты
меня
знаешь
If
you
think
of
it
slowly
that
everything
goes
(everything
goes)
Если
ты
подумаешь
об
этом
не
спеша,
то
все
проходит
(все
проходит)
I
don't
think
you
know
me
Не
думаю,
что
ты
меня
знаешь
If
you
think
of
it
slowly
that
everything
goes
(that
everything
goes)
Если
ты
подумаешь
об
этом
не
спеша,
то
все
проходит
(все
проходит)
I've
got
a
life
to
live
У
меня
есть
жизнь,
которой
нужно
жить
An'
more
roads
to
take
И
еще
много
дорог
If
I
gotta
fight
to
live
Если
мне
придется
бороться,
чтобы
жить
Then
fuck
it
all
of
my
roads
will
be
bloodstained
Тогда
к
черту
все,
все
мои
дороги
будут
в
крови
I
don't
think
you
know
me
Не
думаю,
что
ты
меня
знаешь
If
you
think
of
it
slowly
that
everything
goes
(that
everything
goes)
Если
ты
подумаешь
об
этом
не
спеша,
то
все
проходит
(все
проходит)
I
don't
think
you
know
me
Не
думаю,
что
ты
меня
знаешь
If
you
think
of
it
slowly
that
everything
goes
(that
everything
goes)
Если
ты
подумаешь
об
этом
не
спеша,
то
все
проходит
(все
проходит)
I
don't
think
you
know
me
Не
думаю,
что
ты
меня
знаешь
If
you
think
of
it
slowly
that
everything
goes
(that
everything
goes)
Если
ты
подумаешь
об
этом
не
спеша,
то
все
проходит
(все
проходит)
I
don't
think
you
know
me
Не
думаю,
что
ты
меня
знаешь
If
you
think
of
it
slowly
that
everything
goes
(that
everything
goes,
goes)
Если
ты
подумаешь
об
этом
не
спеша,
то
все
проходит
(все
проходит,
проходит)
I
don't
think
you
know
me
Не
думаю,
что
ты
меня
знаешь
If
you
think
of
it
slowly
that
everything
goes
(that
everything
goes,
goes)
Если
ты
подумаешь
об
этом
не
спеша,
то
все
проходит
(все
проходит,
проходит)
I
don't
think
you
know
me
Не
думаю,
что
ты
меня
знаешь
If
you
think
of
it
slowly
that
everything
goes
(that
everything
goes,
goes)
Если
ты
подумаешь
об
этом
не
спеша,
то
все
проходит
(все
проходит,
проходит)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kailor Straw
Attention! Feel free to leave feedback.