Kai Winding - Whistle While You Work - translation of the lyrics into German

Whistle While You Work - Kai Windingtranslation in German




Whistle While You Work
Pfeif bei der Arbeit
When the work begins to pile up,
Wenn die Arbeit sich zu häufen beginnt,
And your temper starts to rile up,
Und dein Temperament beginnt zu kochen,
That's the time a fellow needs a song.
Das ist die Zeit, da braucht man ein Lied.
Doctor, Banker, Butcher, Baker,
Arzt, Banker, Metzger, Bäcker,
You can be a merry maker,
Du kannst fröhlich sein,
If you'll keep on singing all day long.
Wenn du nur den ganzen Tag lang singst.
If you're hanging in suspense from eight till five,
Wenn du von acht bis fünf angespannt bist,
And you want to keep the sense of humor alive.
Und den Sinn für Humor lebendig halten willst.
Just, whistle while you work (whistle)
Pfeif einfach bei der Arbeit (pfeifen)
Put on that grin and start right in,
Setz ein Lächeln auf und leg gleich los,
To whistle loud and long.
Laut und lang zu pfeifen.
Just hum a merry tune (hum)
Summ einfach eine fröhliche Melodie (summen)
Just do your best,
Gib einfach dein Bestes,
Then take a rest and sing yourself a song.
Mach dann eine Pause und sing dir ein Lied.
When there's too much to do,
Wenn es zu viel zu tun gibt,
Don't let it bother you,
Lass dich davon nicht stören,
Forget your trouble, try to be just like a cheerful chick-a-dee,
Vergiss deine Sorgen, versuch, einfach wie ein fröhlicher kleiner Vogel zu sein,
And whistle while you work (whistle)
Und pfeif bei der Arbeit (pfeifen)
Come on get smart
Na los, sei schlau
Tune up and start
Stimm an und leg los
To whistle while you work.
Bei der Arbeit zu pfeifen.





Writer(s): Frank Churchill, Larry Morey


Attention! Feel free to leave feedback.