Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teníamos
la
intención
y
la
escenografía
У
нас
были
намерение
и
декорации
Para
ser
exploradora
de
tu
geografía
Чтобы
я
исследовала
твою
географию
Destender
las
ganas
Освободить
желания
Y
avivar
la
cama
И
оживить
постель
Y
sin
pensarlo
nos
desvela
el
día
И
без
раздумий
нас
будит
день
Lancemos
la
moneda
de
esta
fantasía
Подбросим
монетку
этой
фантазии
Mi
brújula:
tu
cuerpo
Мой
компас:
твое
тело
La
carne
se
hizo
verso
Плоть
стала
стихом
Y
otra
vez
quiero
tatuar
И
снова
я
хочу
вытатуировать
Tu
nombre
en
toda
mi
piel
Твое
имя
на
всей
моей
коже
Otra
vez,
porque
tal
vez
Снова,
потому
что,
возможно,
Esta
es
la
última
vez
Это
последний
раз
Si
te
vas
a
ir
Если
ты
собираешься
уйти
Tómate,
tómate
el
tiempo
Не
торопись,
не
торопись
Si
te
vas
a
ir
Если
ты
собираешься
уйти
Escribe
un
poema
en
mi
cuello
Напиши
стихотворение
на
моей
шее
Si
te
vas
a
ir
Если
ты
собираешься
уйти
Vuélvete,
vuélvete
eterno
Стань,
стань
вечным
Si
te
vas
a
ir
Если
ты
собираешься
уйти
Déjame
anclada
en
el
cielo
Оставь
меня
с
якорем
в
небе
La
sala
es
un
combate
de
miradas
Комната
- это
бой
взглядов
Recuerda
que
si
pierdes
siempre
ganas
Помни,
что
если
проиграешь,
всегда
выиграешь
No
lo
dejes
para
después
Не
откладывай
на
потом
Si
sabes
que
te
mueres
de
las
ganas
Если
знаешь,
что
умираешь
от
желания
Eres
libre
y
no
volverás
Ты
свободен
и
не
вернешься
Pero
lo
nuestro
siempre
será
Но
наше
всегда
останется
нашим
No
le
des
más
vueltas
y
si
tienes
dudas
Не
думай
об
этом
слишком
много,
и
если
у
тебя
есть
сомнения
Yo
soy
la
respuesta
Я
- ответ
Y
otra
vez
quiero
tatuar
И
снова
я
хочу
вытатуировать
Tu
nombre
en
toda
mi
piel
Твое
имя
на
всей
моей
коже
Y
otra
vez,
porque
tal
vez
И
снова,
потому
что,
возможно,
Esta
es
la
última
vez
Это
последний
раз
Si
te
vas
a
ir
Если
ты
собираешься
уйти
Tómate,
tómate
el
tiempo
Не
торопись,
не
торопись
Si
te
vas
a
ir
Если
ты
собираешься
уйти
Escribe
un
poema
en
mi
cuello
Напиши
стихотворение
на
моей
шее
Si
te
vas
a
ir
Если
ты
собираешься
уйти
Vuélvete,
vuélvete
eterno
Стань,
стань
вечным
Si
te
vas
a
ir
Если
ты
собираешься
уйти
Me
dejas
anclada
en
el
cielo
Ты
оставляешь
меня
с
якорем
в
небе
Anclada,
anclada
С
якорем,
с
якорем
Tu
nombre,
tu
nombre
Твое
имя,
твое
имя
Anclada,
anclada
С
якорем,
с
якорем
Me
dejas
anclada
en
el
cielo
Ты
оставляешь
меня
с
якорем
в
небе
Tómate,
tómate
el
tiempo
Не
торопись,
не
торопись
Me
dejas
anclada
en
el
cielo
Ты
оставляешь
меня
с
якорем
в
небе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Garcia Ceron, Jose Hector Portilla Rodriguez, Jass Reyes, Hector Ruben Mena Escudero, Oscar Andres Hernandez Cadena, Daniela Soberon Alaman
Album
Anclada
date of release
17-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.