Lyrics and translation Kaih feat. Focking Rafita & Toploud - NTI (feat. Focking Rafita & Toploud)
NTI (feat. Focking Rafita & Toploud)
NTI (feat. Focking Rafita & Toploud)
La
Asociación
De
Logist
The
Logistics
Association
El
Combo
De
Oro
The
Golden
Combo
A
medianoche,
manejando
hacia
mi
casa,
sin
quererlo
At
midnight,
driving
home,
unintentionally
En
mis
pensamientos
te
encontré
In
my
thoughts
I
found
you
Me
dieron
ganas
de
llamarte,
por
eso
te
estoy
hablando
I
felt
like
calling
you,
that's
why
I'm
talking
to
you
Disculpa
si
te
desperté
Sorry
if
I
woke
you
up
Hola,
no
te
olvida'o
Hello,
haven't
forgotten
you
Disculpa,
ah,
si
te
he
falla'o
Sorry,
ah,
if
I've
failed
you
Tal
vez,
to'
está
jodi'o
Maybe
everything's
messed
up
Pero
sé
que
tú
me
extraña'
aunque
tengas
a
alguien
al
la'o
But
I
know
you
miss
me
even
though
you
have
someone
by
your
side
No
te
imaginas
cuánto
quiero
verte,
no
You
can't
imagine
how
much
I
want
to
see
you,
no
Te
juro
que
no,
no,
no
I
swear
I
don't,
no,
no
En
la
cama
lo
que
quisiera
hacerte,
oh
In
bed
what
I
would
like
to
do
to
you,
oh
Dime
si
se
te
olvidó
Tell
me
if
you
forgot
(No)
te
imaginas
cuánto
quiero
verte,
no
(No)
you
can't
imagine
how
much
I
want
to
see
you,
no
Te
juro
que
no,
no,
no
I
swear
I
don't,
no,
no
En
la
cama
lo
que
quisiera
hacerte
hoy
In
bed
what
I
would
like
to
do
to
you
today
Dime
si
se
te
olvidó
(se
te
olvidó)
Tell
me
if
you
forgot
(you
forgot)
Quizás
no
era
nuestro
momento
Maybe
it
wasn't
our
time
Pero
hasta
el
tiempo
a
veces
necesita
tiempo
But
even
time
sometimes
needs
time
Si
te
lastimé
lo
lamento
If
I
hurt
you
I'm
sorry
Si
me
alejé,
perdón,
soy
humano,
no
soy
perfecto
If
I
walked
away,
I'm
sorry,
I'm
human,
I'm
not
perfect
Aún
así
entendiera
I
would
still
understand
Que
no
quieras
saber
de
mí,
hmm
That
you
don't
want
to
know
about
me,
hmm
Si
es
así,
vuela
alto,
colibrí
If
that's
the
case,
fly
high,
hummingbird
La
casa
es
más
grande
desde
que
no
estás
aquí
The
house
is
bigger
since
you're
not
here
Tú
fuiste
lo
mejor,
disculpa
por
ser
lo
peor
pa'
ti
You
were
the
best,
sorry
for
being
the
worst
for
you
Amigos
dicen
que,
que
lo
nuestro
no
es
para
tanto
Friends
say
that,
that
our
thing
is
not
that
big
of
a
deal
Solo
yo
sé
lo
que
perdí,
no
sabes
cuánto
Only
I
know
what
I
lost,
you
don't
know
how
much
Me
arrepiento,
bae,
lo
tengo
claro
I
regret
it,
bae,
I'm
clear
about
it
Por
favor,
contesta,
my
girl
Please
answer,
my
girl
No
te
imaginas
cuánto
quiero
verte,
no
You
can't
imagine
how
much
I
want
to
see
you,
no
Te
juro
que
no,
no,
no
I
swear
I
don't,
no,
no
En
la
cama
lo
que
quisiera
hacerte,
oh
In
bed
what
I
would
like
to
do
to
you,
oh
Dime
si
se
te
olvidó
Tell
me
if
you
forgot
(No)
te
imaginas
cuanto
quiero
verte,
no
(No)
you
can't
imagine
how
much
I
want
to
see
you,
no
Te
juro
que
no,
no,
no
(no)
I
swear
I
don't,
no,
no
(no)
En
la
cama
lo
que
quisiera
hacerte
hoy
In
bed
what
I
would
like
to
do
to
you
today
Dime
si
se
te
olvidó
Tell
me
if
you
forgot
Aún
extraño
tu
mano
sobre
mi
cara
I
still
miss
your
hand
on
my
face
Esas
marcas
en
la
espalda
Those
marks
on
my
back
Lo'
besitos
'e
madrugada,
uh-uh-uh
The
little
kisses
at
dawn,
uh-uh-uh
Ahora
todo
me
falta
porque
faltas
tú
Now
I
lack
everything
because
I
lack
you
Y
si
estuvieras,
te
juro
que
no
me
falta
nada
And
if
you
were
here,
I
swear
I
wouldn't
lack
anything
Sorry,
seguro
estoy
molestando
Sorry,
I'm
sure
I'm
bothering
you
Te
lastime,
perdón
por
tanto
I
hurt
you,
sorry
for
so
much
Solo
quería
escucharte
un
rato
I
just
wanted
to
hear
you
for
a
while
Pregunto,
¿también
me
has
pensado?
Porque
I
ask,
have
you
thought
about
me
too?
Because
A
medianoche,
manejando
hacia
mi
casa,
sin
quererlo
At
midnight,
driving
home,
unintentionally
En
mis
pensamientos
te
encontré
In
my
thoughts
I
found
you
Me
dieron
ganas
de
llamarte,
por
eso
te
estoy
hablando
I
felt
like
calling
you,
that's
why
I'm
talking
to
you
Disculpa
si
te
desperté
Sorry
if
I
woke
you
up
Hola,
no
te
olvida'o
Hello,
haven't
forgotten
you
Disculpa,
ah,
si
te
he
falla'o
Sorry,
ah,
if
I've
failed
you
Tal
vez,
to'
está
jodi'o
Maybe
everything's
messed
up
Pero
sé
que
tú
me
extraña'
aunque
tengas
a
alguien
al
la'o
But
I
know
you
miss
me
even
though
you
have
someone
by
your
side
No
te
imaginas
cuánto
quiero
verte,
no
You
can't
imagine
how
much
I
want
to
see
you,
no
Te
juro
que
no,
no,
no
I
swear
I
don't,
no,
no
En
la
cama
lo
que
quisiera
hacerte,
oh
In
bed
what
I
would
like
to
do
to
you,
oh
Dime
si
se
te
olvidó
Tell
me
if
you
forgot
(No)
te
imaginas
cuánto
quiero
verte,
no
(No)
you
can't
imagine
how
much
I
want
to
see
you,
no
Te
juro
que
no,
no,
no
I
swear
I
don't,
no,
no
En
la
cama
lo
que
quisiera
hacerte
hoy
In
bed
what
I
would
like
to
do
to
you
today
Dime
si
se
te
olvidó
(se
te
olvidó)
Tell
me
if
you
forgot
(you
forgot)
Fashion
Killa,
baby
Fashion
Killa,
baby
Esto
es
para
mami
This
is
for
mommy
El
Combo
De,
El
Combo
De,
El
Combo
De
Oro,
ah
The
Golden
Combo,
The
Golden
Combo,
The
Golden
Combo,
ah
Dí-dímelo,
Rafita
Te-tell
me,
Rafita
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Todo
fucking
diferente
Everything
fucking
different
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daves O'neil Hidalgo
Attention! Feel free to leave feedback.