Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jäi
paljon
kauniita
sanoja
Es
blieben
viele
schöne
Worte
Jäi
paljon
rumempia
tekoja
Es
blieben
viel
hässlichere
Taten
Sun
äänellä
jäi
soimaan
uhkaus
siitä
Mit
deiner
Stimme
blieb
die
Drohung
nachklingen
Että
yksin
en
selviä
Dass
ich
allein
nicht
zurechtkomme
Jäi
kaikkea
hyvää
Es
blieb
all
das
Gute
Se
ruma
tekee
siitä
vähemmän
näkyvää
Das
Hässliche
macht
es
weniger
sichtbar
Ehkä
kuolen
ikävään
Vielleicht
sterbe
ich
vor
Sehnsucht
Mutten
kuole
siihen
että
tähän
jään
Aber
ich
sterbe
nicht
daran,
hier
zu
bleiben
Alan
ymmärtää,
pian
meistä
aika
jättää
Ich
beginne
zu
verstehen,
bald
trennt
uns
die
Zeit
Ja
että
mä
oon
vapaa
kun
rakkaus
häviää
Und
dass
ich
frei
bin,
wenn
die
Liebe
verschwindet
Nyt
eteeni
nään,
on
onnen
kyyneleitä
Jetzt
sehe
ich
vor
mir,
es
sind
Freudentränen
Siitä
ettei
sanat
peitä
Darüber,
dass
Worte
nicht
verbergen
Että
teot
teki
kipeää
Dass
die
Taten
wehtaten
Alan
ymmärtää,
rakkaus
meidät
jättää
Ich
beginne
zu
verstehen,
die
Liebe
verlässt
uns
Avojaloin
se
pistää
mut
kävelemään
Barfuß
lässt
sie
mich
gehen
Sateeseen,
sieltä
mut
turvaan
löytää
In
den
Regen,
wo
Geborgenheit
mich
findet
Ja
paljaat
jalkani
taas
kengittää
Und
beschuht
meine
nackten
Füße
wieder
Nyt
saatan
Jetzt
kann
ich
Sut
sydämestä
pois
viiltää
Dich
aus
meinem
Herzen
schneiden
Rakkaus
vuoriakin
siirtää
Liebe
versetzt
auch
Berge
Sun
äänellä
jäi
soimaan
lauseita
siitä
Mit
deiner
Stimme
blieben
Sätze
nachklingen
darüber
Kuinka
meistä
minä
en
osaa
rakastaa
Wie
ich
von
uns
nicht
lieben
kann
Jos
rakkaus
ei
pelkää
Wenn
Liebe
keine
Angst
hat
Se
sanoo
suoraan
Sagt
sie
es
direkt
Ja
lähtee
yön
selkään
Und
geht
hinaus
in
die
Nacht
Ei
se
jää
sun
nuoraan
Sie
bleibt
nicht
an
deiner
Leine
Kumpikohan
tässä
meistä
Wer
von
uns
beiden
hier
wohl
Ei
osaa
rakastaa
Nicht
lieben
kann
Onnen
kyyneleet
virtaa
sillä
joka
on
vapaa
Freudentränen
fließen
bei
derjenigen,
die
frei
ist
Alan
ymmärtää,
pian
meistä
aika
jättää
Ich
beginne
zu
verstehen,
bald
trennt
uns
die
Zeit
Ja
että
mä
oon
vapaa
kun
rakkaus
häviää
Und
dass
ich
frei
bin,
wenn
die
Liebe
verschwindet
Nyt
eteeni
nään,
on
onnen
kyyneleitä
Jetzt
sehe
ich
vor
mir,
es
sind
Freudentränen
Siitä
ettei
sanat
peitä
Darüber,
dass
Worte
nicht
verbergen
Että
teot
teki
kipeää
Dass
die
Taten
wehtaten
Alan
ymmärtää,
rakkaus
meidät
jättää
Ich
beginne
zu
verstehen,
die
Liebe
verlässt
uns
Avojaloin
se
pistää
mut
kävelemään
Barfuß
lässt
sie
mich
gehen
Sateeseen,
sieltä
mut
turvaan
löytää
In
den
Regen,
wo
Geborgenheit
mich
findet
Ja
paljaat
jalkani
taas
kengittää
Und
beschuht
meine
nackten
Füße
wieder
Alan
ymmärtää,
pian
meistä
aika
jättää
Ich
beginne
zu
verstehen,
bald
trennt
uns
die
Zeit
Ja
että
mä
oon
vapaa
kun
rakkaus
häviää
Und
dass
ich
frei
bin,
wenn
die
Liebe
verschwindet
Se
mitä
sä
teit
ne
oli
kyyn
eleitä
Was
du
getan
hast,
das
waren
Viperngesten
Sydämessä
käärmeitä,
ei
niitä
mikään
peitä
Schlangen
im
Herzen,
nichts
verbirgt
sie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Risto Eskolin, Markku Sakari Impio, Aleksi Ojala
Attention! Feel free to leave feedback.