Kaija Koo - Joku jonka vuoksi kuolla - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kaija Koo - Joku jonka vuoksi kuolla




Joku jonka vuoksi kuolla
Someone to Die For
tarjosit mulle takkisi sateella
You offered me your jacket in the rain
Ja meidän sydämet löysit kirpputorilta
And our hearts we found in a flea market
Yksi kesäpäivä elokuinen elämässä
One summer day in August
Ja koko elämä
And our whole lives
Koko elämä tässä
Our whole lives here
Jumalauta rakastan sua
Holy moly I love you
Mua auta haluun sinuun tahrautua
Help me I want to taint myself with you
Oot mulle joku jonka vuoksi kuolla
You are someone to die for
Mulle joku jonka vuoksi kuolla
Someone to die for
Mua auta
Help me
rakastan sua
I love you
Sun vanha rollari-paita nyt jo rikki
Your old skater shirt is now broken
Sydämen kohdalla näkyy tikki
Right on the heart there's a stitch
Jos käy niin et mua ennen
If it happens that you leave before me
Sun mukaan lähden
I'll leave with you
Ja koko elämä
And our whole lives
Koko elämä tässä
Our whole lives here
Jumalauta rakastan sua
Holy moly I love you
Mua auta haluun sinuun tahrautua
Help me I want to taint myself with you
Oot mulle joku jonka vuoksi kuolla
You are someone to die for
Mulle joku jonka vuoksi kuolla
Someone to die for
Mua auta
Help me
rakastan sua
I love you
Vaikka meissä kohtaa kaksi maailmaa
Even though two worlds meet in us
Ja monta jumalaa
And many gods
Paljosta joudun vuokses luopumaan
There's a lot for me to give up for you
Näistä päivistä en antais yhtäkään
I wouldn't give up these days
En sitä pimeää
Not even the dark ones
Kuinka paljon meillä on aikaa?
How much time do we have?
Jumalauta rakastan sua
Holy moly I love you
Mua auta haluun sinuun tahrautua
Help me I want to taint myself with you
Oot mulle joku jonka vuoksi kuolla
You are someone to die for
Mulle joku jonka vuoksi kuolla
Someone to die for
Jumalauta rakastan sua
Holy moly I love you





Writer(s): Lasse Kristian Kurki, Kaija Irmeli Kokkola-impioe, Kari Haapala, Anni Ellinoora Leikas


Attention! Feel free to leave feedback.