Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jos rakastaa niin rakastaa
Wenn man liebt, dann liebt man
Mä
en
haluu
anoo
sua
tai
enää
painostaa
Ich
will
dich
nicht
anflehen
oder
weiter
unter
Druck
setzen
Jos
et
saa
sitä
sanottua,
tajuun
kyl
mitä
se
tarkoittaa
Wenn
du
es
nicht
sagen
kannst,
verstehe
ich
schon,
was
das
bedeutet
Jos
sä
et
ole
varma
nyt,
et
oo
sitä
ikinä
Wenn
du
dir
jetzt
nicht
sicher
bist,
wirst
du
es
nie
sein
Ja
mä
oon
siihen
väsynyt
Und
ich
bin
es
leid
Että
tahdin
määräät
aina
sä
Dass
immer
du
das
Tempo
bestimmst
Sydämen
jos
jättää
roikkumaan
Wenn
man
ein
Herz
hängen
lässt
Se
särkyy
joka
yö
vähän
uudestaan
Bricht
es
jede
Nacht
ein
bisschen
mehr
Ei
sitä
pitäis
joutua
kalastaa
Man
sollte
nicht
danach
fischen
müssen
Ei
sitä
pyytämään
tai
arvaamaan
Nicht
darum
bitten
oder
raten
müssen
Sen
sanomisen
olla
niin
hankalaa
Dass
es
so
schwer
sein
soll,
es
zu
sagen
Jos
rakastaa
niin
rakastaa
Wenn
man
liebt,
dann
liebt
man
Ja
kun
sen
ihan
aidosti
tuntee
saa
Und
wenn
man
es
wirklich
echt
fühlt
Niin
katolta
sen
valmis
on
huutaamaan
Dann
ist
man
bereit,
es
vom
Dach
zu
schreien
Eikä
sitä
syytä
oo
salaamaan
Und
es
gibt
keinen
Grund,
es
zu
verbergen
Jos
rakastaa
niin
rakastaa
Wenn
man
liebt,
dann
liebt
man
Kai
jossain
on
niitäkin
Es
gibt
wohl
auch
solche
Jotka
tarttuis
käteen
kii
Die
meine
Hand
ergreifen
würden
Miks
mä
ootan
sit
vieläkin
Warum
warte
ich
dann
immer
noch
Et
mieles
muutat
ja
mentäis
naimisiin?
Dass
du
deine
Meinung
änderst
und
wir
heiraten?
Sun
häilyvät
lupaukset
Deine
wankelmütigen
Versprechungen
Ne
riitä
ei
enää
Sie
reichen
nicht
mehr
aus
Kun
viimeiset
kuukaudet
Denn
die
letzten
Monate
Sun
kaa
on
tehnyt
vain
kipeää
Mit
dir
haben
nur
wehgetan
Tiedän
sulta
koskaan
tuu
saamaan
en
Ich
weiß,
dass
ich
von
dir
niemals
bekommen
werde
Sellaista
rakkautta,
mitä
tarvitsen
Die
Art
von
Liebe,
die
ich
brauche
Ei
sitä
pitäis
joutua
kalastaa
Man
sollte
nicht
danach
fischen
müssen
Ei
sitä
pyytämään
tai
arvaamaan
Nicht
darum
bitten
oder
raten
müssen
Sen
sanomisen
olla
niin
hankalaa
Dass
es
so
schwer
sein
soll,
es
zu
sagen
Jos
rakastaa
niin
rakastaa
Wenn
man
liebt,
dann
liebt
man
Ja
kun
sen
ihan
aidosti
tuntee
saa
Und
wenn
man
es
wirklich
echt
fühlt
Niin
katolta
sen
valmis
on
huutaamaan
Dann
ist
man
bereit,
es
vom
Dach
zu
schreien
Eikä
sitä
syytä
oo
salaamaan
Und
es
gibt
keinen
Grund,
es
zu
verbergen
Jos
rakastaa
niin
rakastaa
Wenn
man
liebt,
dann
liebt
man
Ehkä
joku
päivä
löydän
sen
ihmisen
Vielleicht
finde
ich
eines
Tages
den
Menschen
Joka
pitelee
mua
niin
kuin
tarvitsen
Der
mich
so
hält,
wie
ich
es
brauche
Silmissä
varmuus,
mikä
sulta
jäi
aina
puuttumaan
Mit
der
Sicherheit
in
den
Augen,
die
dir
immer
fehlte
Eikä
tarttis
enää
sanoo
sanaakaan
Und
man
bräuchte
kein
Wort
mehr
zu
sagen
Ei
sitä
pitäis
joutua
kalastaa
Man
sollte
nicht
danach
fischen
müssen
Ei
sitä
pyytämään
tai
arvaamaan
Nicht
darum
bitten
oder
raten
müssen
Sen
sanomisen
olla
niin
hankalaa
Dass
es
so
schwer
sein
soll,
es
zu
sagen
Jos
rakastaa
niin
rakastaa
Wenn
man
liebt,
dann
liebt
man
Ja
kun
sеn
ihan
aidosti
tuntee
saa
Und
wenn
man
es
wirklich
echt
fühlt
Niin
katolta
sen
valmis
on
huutaamaan
Dann
ist
man
bereit,
es
vom
Dach
zu
schreien
Eikä
sitä
syytä
oo
salaamaan
Und
es
gibt
keinen
Grund,
es
zu
verbergen
Jos
rakastaa
niin
rakastaa
Wenn
man
liebt,
dann
liebt
man
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilkka Wirtanen, Patric Sebastian Sarin, Vilma Laehteenmaeki
Attention! Feel free to leave feedback.