Lyrics and translation Kaija Koo - Mikä sua vaivaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikä sua vaivaa
Что тебя тревожит
Naa
naa
naa
na
naa
na
naa
na
naa
na
naa
na
naa
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Naa
naa
naa
na
naa
na
naa
na
naa
na
naa
na
naa
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Oot
kulkenut
mua
kivisemmän
tien
Ты
прошел
более
каменистый
путь,
чем
я
Ei
se
sua
huonommaksi
tee
Это
не
делает
тебя
хуже
On
partiotyttö
maailmassa
tuskan
ja
hien
Скаут
в
мире
боли
и
пота
Varjot
vain
kasvaa
ja
tyttö
pienenee
Тени
растут,
а
мальчик
становится
меньше
Oon
vielä
haavoittumaton,
sun
suojeluusi
tahdon
Я
еще
неуязвима,
хочу
быть
под
твоей
защитой
Oot
kääntöpuoli
kolikon,
yksin
on
arvoton
teet
musta
mitä
mä
oon
Ты
обратная
сторона
монеты,
один
- бесполезен,
ты
делаешь
меня
тем,
кто
я
есть
Mikä
sua
vaivaa
sano
mulle
mitä
teen
Что
тебя
тревожит,
скажи
мне,
что
делать
Mä
näen
sä
oot
koukussa
kaaoksen
Я
вижу,
ты
попал
в
хаос
Kuka
sun
laivaa
oikeen
ohjailee
Кто
управляет
твоим
кораблем
Jos
sä
et
itse
sitä
tee
Если
ты
сам
этого
не
делаешь
Sun
täytyy
muhun
luottaa
ei
muuta
Ты
должен
мне
доверять,
больше
ничего
Unissa
sut
elävältä
haudataan
В
снах
тебя
заживо
хоронят
Ei
oo
ihme
että
kuivaa
sun
suuta
Неудивительно,
что
твой
рот
пересох
Mä
saisin
janosi
sun
sammumaan
Я
могла
бы
утолить
твою
жажду
Kuulin
isäs
lähteneen
Я
слышала,
твой
отец
ушел
Kuulin
äitis
miehiä
nielleen
siskos
Я
слышала,
твоя
мать
поглотила
мужчин,
сестра
Särkyi
tielleen
mutta
mä
oon
tässä
edelleen
Разбилась
на
своем
пути,
но
я
все
еще
здесь
Mikä
sua
vaivaa
sano
mulle
mitä
teen
Что
тебя
тревожит,
скажи
мне,
что
делать
Mä
näen
sä
oot
koukussa
kaaoksen
Я
вижу,
ты
попал
в
хаос
Kuka
sun
laivaa
oikeen
ohjailee
Кто
управляет
твоим
кораблем
Jos
sä
et
itse
sitä
tee
Если
ты
сам
этого
не
делаешь
Mikä
sua
vaivaa
mikset
nähdä
saa
Что
тебя
тревожит,
почему
ты
не
видишь
Tästä
vois
tulla
jotain
parempaa
Из
этого
может
получиться
что-то
лучшее
Jotain
kauniimpaa
ja
suurempaa
Что-то
красивее
и
больше
Jotain
parempaa
ja
kauniimpaa
Что-то
лучше
и
красивее
Sä
oot
niin
särkyvää
lupaan
sua
hyvin
pitää
Ты
такой
хрупкий,
обещаю,
я
буду
хорошо
о
тебе
заботиться
Teet
musta
näkyvää
teet
musta
ehjää
teet
musta
selvää
Ты
делаешь
меня
видимой,
ты
делаешь
меня
целой,
ты
делаешь
меня
ясной
Teet
musta
näkyvää
teet
musta
ehjää
teet
musta
selvempää
Ты
делаешь
меня
видимой,
ты
делаешь
меня
целой,
ты
делаешь
меня
яснее
Naa
naa
naa
na
naa
na
naa
na
naa
na
naa
na
naa
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Naa
naa
naa
na
naa
na
naa
na
naa
na
naa
na
naa
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Mikä
sua
vaivaa
sano
mulle
mitä
teen
Что
тебя
тревожит,
скажи
мне,
что
делать
Mä
näen
sä
oot
koukussa
kaaoksen
Я
вижу,
ты
попал
в
хаос
Kuka
sun
laivaa
oikeen
ohjailee
Кто
управляет
твоим
кораблем
Jos
sä
et
itse
sitä
tee
Если
ты
сам
этого
не
делаешь
Mikä
sua
vaivaa
mikset
nähdä
saa
Что
тебя
тревожит,
почему
ты
не
видишь
Tästä
vois
tulla
jotain
parempaa
Из
этого
может
получиться
что-то
лучшее
Jotain
kauniimpaa
ja
suurempaa
Что-то
красивее
и
больше
Jotain
parempaa
ja
kauniimpaa
Что-то
лучше
и
красивее
X2
(fade
out)
X2
(затухание)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markku Impiö
Attention! Feel free to leave feedback.