Kaija Koo - Rakastettu - Vain elämää kausi 7 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaija Koo - Rakastettu - Vain elämää kausi 7




Eipä paltoota kaipaa, nainen kuolematon.
Тебе не нужен палто, бессмертная женщина.
Välkkyvä terä vaikka niittää, olin koskematon.
Мерцающий клинок, хоть и косящий, я был недосягаем.
Jaksoin kaiken ja lisää, vaikka niin moni nääntyi.
Я мог сделать все и даже больше, несмотря на то, что многие умирали с голоду.
Olin varma hallitsen virtaa, kunnes kohti se kääntyi.
Я был уверен, что управляю течением, пока оно не повернулось ко мне.
Olin kestänyt kaiken, häpeää kestänyt en.
Я бы смирился с этим, я не смог бы смириться с позором.
Jätin taakseni kaupungin valot ja voittamisen.
Я оставил позади огни города и победу.
Ajoin yön yli tänne, jääkylmässä järvessä uin.
Я провел ночь за рулем, купаясь в ледяном озере.
Ja suorilta jaloilta melkein puuteelle kaaduin.
И с моих прямых ног я почти упал в нищету.
Minä unen läpi vajoan, joku jätti höyhenen huoneeseen.
Я проваливаюсь в сон, кто-то оставил перо в комнате.
Ja niin kuin jostakin kaukaa, kuulisin kuiskauksen.
И, словно издалека, я слышал шепот.
Älä pelkää, älä pelkää, sinä et pääse putoamaan.
Не бойся, не бойся, ты не упадешь.
Rakastettu on oikea nimesi, ja tulee nimenäsi olemaan.
Возлюбленный-твое настоящее имя, и оно будет твоим.
Jätin ikkunan auki, tuoksua mullan ja maan.
Я оставил окно открытым, пахло грязью и Землей.
Vielä hetken järvellä vilkuu tähtiä valkeanaan.
Еще несколько мгновений звезды будут сиять белым светом над озером.
Kun on riisuttu kaikki, ihmeen hyvä minun on.
Когда ты все снимаешь, то поражаешься, насколько хороша моя.
Eipä tarvitse mitään, nainen tarpeeton.
Тебе ничего не нужно, женщина ненужная.
Minä unen läpi vajoan, joku jätti höyhenen huoneeseen.
Я проваливаюсь в сон, кто-то оставил перо в комнате.
Ja niin kuin jostakin kaukaa, kuulisin kuiskauksen.
И, словно издалека, я слышал шепот.
Älä pelkää, älä pelkää, sinä et pääse putoamaan.
Не бойся, не бойся, ты не упадешь.
Rakastettu on oikea nimesi, ja tulee nimenäsi olemaan.
Возлюбленный-твое настоящее имя, и оно будет твоим.
Älä pelkää, älä pelkää, sinä et pääse putoamaan.
Не бойся, не бойся, ты не упадешь.
Rakastettu on oikea nimesi, ja tulee nimenäsi olemaan.
Возлюбленный-твое настоящее имя, и оно будет твоим.
Älä pelkää
Не бойся.
Rakastettu on oikea nimesi, ja tulee nimenäsi olemaan.
Возлюбленный-твое настоящее имя, и оно будет твоим.
Rakastettu on oikea nimesi, ja tulee nimenäsi olemaan.
Возлюбленный-твое настоящее имя, и оно будет твоим.
End
Конец





Writer(s): Juha Tapio


Attention! Feel free to leave feedback.