Kaija Koo - Sateenkaari pimeessä - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaija Koo - Sateenkaari pimeessä




Sateenkaari pimeessä
Радуга во тьме
En tiedä onko enkeleitä
Не знаю, есть ли ангелы
Tai jumalaista valoo
Или божественный свет
Mut jos on joku karma
Но если есть карма
Nii jotain hyvää tehnyt oon
То я сделала что-то хорошее
Kun yhtäkkii eletyllä surulla on tarkoitus
Когда вдруг прожитая боль обретает смысл
Kun taivas myrskyn jälkeen avautuu
Когда небо после бури открывается
Kun koko elämä tää Via Dolorosa veikin mut
Когда вся эта жизнь, эта Via Dolorosa, привела меня
Askel askeleelta lähemmäksi sua
Шаг за шагом ближе к тебе
Niin monta kertaa vaan halusin luovuttaa
Так много раз я просто хотела сдаться
Mut luojan kiitos en valitsisi niin
Но, слава богу, я не выбрала этого пути
Vaik tipuin ja tipuin alemmas luoliin
Хотя я падала и падала всё ниже, в бездну
Mun värit loisti vaan aina kirkkaammin
Мои цвета сияли только ярче
Kuin sateenkaari pimeessä
Как радуга во тьме
Et löytäisit mun luo
Чтобы ты нашел меня
Kuin sateenkaari pimeessä
Как радуга во тьме
Aina löytäisit mun luo
Всегда находил меня
Nyt tunnetko kun tää
Теперь чувствуешь ли ты, как эта
Kallio alla vapisee?
Скала подо мной дрожит?
Kuuletko kun se
Слышишь ли ты, как
Uusi aika lähenee?
Новое время приближается?
Ota kädestä mua, voidaan eilinen jo unohtaa
Возьми меня за руку, мы можем забыть вчерашний день
Mitä siitä mihin ei voi vaikuttaa
Зачем думать о том, на что нельзя повлиять
Taivas tummuu kyllä taas, mut se ei saa sua vajoomaan
Небо снова потемнеет, но это не должно тебя сломить
Tänään saa sun värit loistamaan
Сегодня ночью твои цвета будут сиять
Eilinen kaukana, oot niin kauniina
Вчерашний день далеко, ты так прекрасен
Kuumaakin kuumempi on nyt täysikuu
Горячее горячего сейчас полная луна
Maista tää kuohuva elämä mun huulilta
Вкуси эту бурлящую жизнь с моих губ
Ja hohdat mun sylissä
И ты будешь сиять в моих объятиях
Kuin sateenkaari pimeessä
Как радуга во тьме
Et löytäisin sun luo
Чтобы я нашла тебя
Kuin sateenkaari pimeessä
Как радуга во тьме
Aina löytäisin sun luo
Всегда находила тебя
Kuin sateenkaari pimeessä
Как радуга во тьме
Et löytäisit mun luo
Чтобы ты нашел меня
Kuin sateenkaari pimeessä
Как радуга во тьме
Aina löytäisin sun luo
Всегда находил меня
oon odottanut tätä koko mun elämän
Я ждала этого всю свою жизнь
oon syntynyt kai tätä varten
Я, наверное, родилась для этого
Nähdä sut siinä, kaikis sun väreissä
Видеть тебя там, во всех твоих красках
Sun taivaallisen ihanissa ikiomissa sävyissä
В твоих небесно-прекрасных, собственных оттенках
haluun maistaa sut, haluun tuntee sut
Я хочу вкусить тебя, я хочу почувствовать тебя
Sun tuoksu huumaa mut
Твой аромат дурманит меня
Elämä on tässä, elämä on meissä
Жизнь здесь, жизнь в нас
Ja me ollaan
И мы словно
Kuin sateenkaari pimeessä (He-hei)
Как радуга во тьме (Хей-хей)
Et löytäisin sun luo
Чтобы я нашла тебя
Kuin sateenkaari pimeessä
Как радуга во тьме
Aina löytäisin sun luo
Всегда находила тебя
Kuin sateenkaari pimeessä
Как радуга во тьме
Et löytäisit mun luo
Чтобы ты нашел меня
Kuin sateenkaari pimeessä
Как радуга во тьме
Aina löytäisit mun luo
Всегда находил меня





Writer(s): Matti Mikkola


Attention! Feel free to leave feedback.