Kaija Koo - Sylvian joululaulu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaija Koo - Sylvian joululaulu




Ja niin joulu joutui jo taas Pohjolaan,
И вот Рождество вернулось на север.
Joulu joutui jo rintoihinkin.
Рождество уже добралось до моей груди.
Ja kuuset ne kirkkaasti luo loistoaan
И ели ярко сияют.
Jo pirtteihin pienoisihin.
Уже в миниатюре.
Mutt' ylhäällä orressa vielä on vain
Но там все еще есть насест.
Se häkki, mi sulkee mun sirkuttajain.
Клетка, которая закрывает мое чириканье.
Ja vaiennut vaikerrus on vankilan.
И безмолвный плач-это тюрьма.
Oi, murheita muistaa ken vois laulajan?
О, печали вспоминать, кто может петь?
Miss' sypressit tuoksuu nyt talvellakin,
# Где кипарисы пахнут зимой #,
Istun oksalla uljaimman puun.
Я сижу на ветке самого храброго дерева.
Miss' siintääpi veet, viini on vaahtovin
Там, где есть вода, вино пенистое.
Ja sää aina kuin toukokuun.
И погода всегда такая же, как в мае.
Ja Etnanpa kaukaa kauniina nään,
И Этнанпа издалека я выгляжу прекрасно,
Ah', tää kaikki hurmaa ja huumaapi pään.
Ах, все это очаровывает и опьяняет голову.
Ja laulelmat lempeesti lehdoissa soi,
# И песни в рощах #,
Sen runsaammat riemut ken kertoilla voi!
Радостей больше, чем времен!
tähdistä kirkkain nyt loisteesi luo
* Ты самая яркая из звезд ** ты самая яркая из звезд **
Sinne Suomeeni kaukaisehen!
В мою далекую Финляндию!
Ja sitten kun sammuu sun tuikkeesi tuo,
И когда твой огонек погаснет,
siunaa se maa muistojen!
Ты благословляешь землю воспоминаний!
Sen vertaista toista en mistään saa,
Я не могу найти такую спичку.
On armain ja kallein mull' ain' Suomenmaa!
Моя дорогая и драгоценнейшая Финляндия!
Ja kiitosta sen laulu soi Sylvian,
И хвала его песне, исполненной Сильвией.
Ja soi aina lauluista sointuisimman.
И всегда играет самую мелодичную из песен.





Writer(s): Heikki Elo, Martti Korpilahti, Karl Collan


Attention! Feel free to leave feedback.