Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chote Chote Pairon Ke Tale (Aamras)
Unter kleinen kleinen Füßen (Aamras)
Chhote
chhote
pairon
ke
tale
Unter
kleinen
kleinen
Füßen
Raste
bade
ho
sind
die
Wege
weit
Nanhe
se
kandhon
pe
kyun
yeh
baste
bade
Warum
auf
zarten
Schultern
schwere
Lasten?
Apani
saari
khwaaishein,
lambi
si
farmayishein
All
ihre
Wünsche,
endlose
Forderungen
Apani
saari
khwaaishein,
lambi
si
farmayishein
All
ihre
Wünsche,
endlose
Forderungen
Inko
jina
sikhlaane
pe
hum
kyun
ade
hain
Warum
lehren
wir
sie
zu
leben,
klar?
Chhote
chhote
pairon
ke
tale
raste
bade
hain
Unter
kleinen
Füßen
sind
die
Wege
weit
Nanhe
se
kandhon
pe
kyun
yeh
baste
bade
hain
Warum
auf
zarten
Schultern
schwere
Lasten?
Apani
saari
khwaaishein,
lambi
si
farmayishein
All
ihre
Wünsche,
endlose
Forderungen
Apani
saari
khwaaishein,
lambi
si
farmayishein
All
ihre
Wünsche,
endlose
Forderungen
Inko
jina
sikhlaane
pe
hum
kyun
ade
hain
Warum
lehren
wir
sie
zu
leben,
klar?
Yeh
bhale
hai
naadaan
par
hai
kisise
anjaane
nahi
Sie
sind
unschuldig,
aber
wem
unbekannt?
Jitne
bhi
shaitaan
hai
Dekho
toh
bhagwaan
bhi
hai
yahi
All
die
Teufel,
schau,
sind
auch
genau
die
Götter
Aankhon
ki
badmashiyan,
honto
ki
gustakhiyan
Unbändigkeit
in
Augen,
Frechheit
auf
den
Lippen
Aankhon
ki
badmashiyan,
honto
ki
gustakhiyan
Unbändigkeit
in
Augen,
Frechheit
auf
den
Lippen
Inka
bachpan
chhudwaane
pe
hum
kyun
ade
hai
Warum
rauben
wir
ihre
Kindheit,
klar?
Chhote
chhote
pairon
ke
tale
raste
bade
ho
Unter
kleinen
kleinen
Füßen
Nanhe
se
kandhon
pe
kyun
yeh
baste
bade
sind
die
Wege
weit
Apani
saari
khwaaishein,
lambi
si
farmayishein
Warum
auf
zarten
Schultern
schwere
Lasten?
Apani
saari
khwaaishein,
lambi
si
farmayishein
All
ihre
Wünsche,
endlose
Forderungen
Inko
jina
sikhlaane
pe
hum
kyun
ade
hain
Warum
lehren
wir
sie
zu
leben,
klar?
Khwaab
hai
yeh
hamare
Yeh
kal
ke
hai
sahaare
ji
nahi
Es
sind
unsere
Träume,
die
Stützen
von
morgen
Chale
manzilein
apni,
jiye
sapne
apne
liye
kyun
nahi
Wieso
nicht
ihre
Ziele
verfolgen,
ihre
Träume
leben?
Kaagaz
ki
yeh
kashtiyaan
jinko
deti
mastiyaan
Diese
Papierboote,
die
ihnen
Freude
geben
Kaagaz
ki
yeh
kashtiyaan
jinko
deti
mastiyaan
Diese
Papierboote,
die
ihnen
Freude
geben
Unko
dariya
mein
tairaane
par
kyun
ade
hai
Warum
zwingen
wir
sie
aufs
Meer,
klar?
Chhote
chhote
pairon
ke
tale
raste
bade
hain
Unter
kleinen
Füßen
sind
die
Wege
weit
Nanhe
se
kandhon
pe
kyun
yeh
baste
bade
hain
Warum
auf
zarten
Schultern
schwere
Lasten?
Apani
saari
khwaaishein,
lambi
si
farmayishein
All
ihre
Wünsche,
endlose
Forderungen
Apani
saari
khwaaishein,
lambi
si
farmayishein
All
ihre
Wünsche,
endlose
Forderungen
Inko
jina
sikhlaane
pe
hum
kyun
ade
hain...
Warum
lehren
wir
sie
zu
leben,
klar?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Subrat Sinha, Tabun Sutradhar
Album
Silsilay
date of release
22-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.