Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaage
kannu,
goobe
kannu,
naayi
kannu,
nari
kannu,
yaara
kannoo
ninna
mele
beelabaaradu,
thu
Глаза
ворона,
глаза
коровы,
глаза
собаки,
глаза
женщины,
ничьи
глаза
не
смогут
околдовать
тебя,
ты...
Haalu
kannu,
moolu
kannu,
maari
kannu,
peede
kannu,
yaava
kannoo
ninna
mele
sokabaaradu,
thu
Глаза
молока,
глаза
корней,
глаза
дождя,
глаза
ласки,
ничьи
глаза
не
смогут
заворожить
тебя,
ты...
Mellagannu
avala
kannu,
sullagannu
ivala
kannu
Нежные
её
глаза,
искрящиеся
её
глаза...
Mothi
kannu,
kothi
kannu,
avana
kannu,
ivana
kannu
Пьянящие
глаза,
манящие
глаза,
его
глаза,
эти
глаза...
Bere
yaara
drushti
ninge
thaagabaaradu...
Ничей
дурной
глаз
не
сможет
коснуться
тебя...
Hangoo
thaagbitre?,
bottu
maribaaradu
Если
коснётся,
то
обратится
в
пыль.
Kaage
kannu,
goobe
kannu,
naayi
kannu,
nari
kannu,
yaara
kannoo
ninna
mele
beelabaaradu,
thu,
thaagabaaradu
Глаза
ворона,
глаза
коровы,
глаза
собаки,
глаза
женщины,
ничьи
глаза
не
смогут
околдовать
тебя,
ты...
не
смогут
коснуться.
Kanna
bimba
kaadige,
naatyadantha
nadige,
ninna
haage
devathe
yaaru
kaanaroo
Как
образ
в
зрачке,
как
спектакль
в
деревне,
подобно
тебе,
богиню,
никто
не
увидит.
Nanna
ninna
jodige,
binkadantha
modige,
muribeku
lattige
ene
aadaru
С
тобой
рядом,
в
мгновение
ока,
трижды
должен
я
поклониться,
вот
моё
уважение.
Nangoo
ond
aase
huttide,
ningoo
heloke
anthide
У
меня
есть
одно
желание,
и
оно
обращено
к
тебе...
Eradu
hubbu,
naaku
reppe,
anda
chenda
kaanuthide
Две
любви,
как
близнецы,
вижу
я
в
твоих
глазах.
Anku
donku
mayya
myaale,
dingu
dongu
maaduthide
Немного
магии,
немного
колдовства,
и
всё
кружится
в
волшебном
танце.
Bere
yaaru
ninna
heege
hogalabaaradu...
Никто
не
сможет
пройти
мимо
тебя...
Hangu
hoglidre?,
nakku
maribohudu
Если
попробуют,
я
не
позволю.
Kaage
kannu,
goobe
kannu,
naayi
kannu,
nari
kannu,
yaara
kannoo
ninna
mele
beelabaaradu,
thu,
thaagabaaradu
Глаза
ворона,
глаза
коровы,
глаза
собаки,
глаза
женщины,
ничьи
глаза
не
смогут
околдовать
тебя,
ты...
не
смогут
коснуться.
Pakkadalli
ninthare,
chendavaagi
nakkare,
mandahaasa
beeruva
madanaariyu
Когда
ты
рядом,
я
словно
пьян,
твоя
улыбка
– словно
сладкий
яд.
Maathinalli
sakkare,
naachuvantha
akkare,
antharanga
seruva
sukhumaariyu
В
словах
твоих
– сахар,
в
прикосновениях
– огонь,
в
близости
нашей
– тайна
наслаждения.
Neenu
chandira
cheluve,
naanu
sundara
kogile
Я
– сияние
луны,
а
ты
– прекрасная
птичка.
Nanna
nalle
kaalu
gejje,
gallu
gallu
ennuthide
Сердце
бьётся,
как
барабан,
всё
тело
поёт
от
счастья.
Sooji
malle,
jaaji
malle,
rangu
rangu
hoovinanthe
Жасмин
и
цветы
жасмина,
всё
вокруг
играет
яркими
красками.
Bere
yaaru
ninna
haage
kaanabaaradu...
Никто
не
сможет
увидеть
тебя
такой,
какая
ты
есть...
Hangu
kaanbitre?,
yaaru
nodabaaradu
Если
попробуют,
то
ничего
не
увидят.
Kaage
kannu,
goobe
kannu,
naayi
kannu,
nari
kannu,
yaara
kannoo
ninna
mele
beelabaaradu,
thu,
thaagabaaradu
Глаза
ворона,
глаза
коровы,
глаза
собаки,
глаза
женщины,
ничьи
глаза
не
смогут
околдовать
тебя,
ты...
не
смогут
коснуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arjun Janya, S.bahubali
Attention! Feel free to leave feedback.