Kain - Parfüm - translation of the lyrics into German

Parfüm - Kaintranslation in German




Parfüm
Parfüm
Szimatot veszek a csajról, viseli, rajta a Dolche parfüm
Ich nehme Witterung von dem Mädchen auf, sie trägt es, an ihr ist das Dolce Parfüm
Az illata jó, az illata jó, csak nem kéne az a kosztüm
Der Duft ist gut, der Duft ist gut, nur bräuchte sie dieses Kostüm nicht
Sajnálom leveszem rólad, sajnálom leveszem rólad
Tut mir leid, ich ziehe es dir aus, tut mir leid, ich ziehe es dir aus
Álljunk meg egy szóra, orrodon maradt a kóla
Halt mal kurz an, an deiner Nase klebt noch Cola
Vibe, vibe, elkapott engem a vibe
Vibe, Vibe, der Vibe hat mich erwischt
Motoron ülök a ez Yamaha drive, vodkámat keverem Canada Dry
Ich sitze auf dem Motorrad, das ist Yamaha Drive, meinen Wodka mische ich mit Canada Dry
Lapos a buli, kéne egy cigi a számba
Die Party ist lahm, ich brauche eine Kippe im Mund
Csinálok egyet, közbe kifigyelem melyiket viszem az ágyba
Ich drehe mir eine, währenddessen spähe ich aus, welche ich mit ins Bett nehme
Nekem a szőke kell csak ne lenne ennyire flegma
Ich will nur die Blonde, wenn sie nur nicht so schnippisch wäre
Ide se néz, recseg az álla, rajta a Dolche szempa
Sie schaut nicht mal her, ihr Kiefer knirscht, an ihr ist das Dolce-Zeug
Megfontolom egyszer, másodjára én már lépek
Ich überlege es mir einmal, beim zweiten Mal gehe ich schon
Faszom kivan, ahogy lépni kezdek szemei akár a lézer
Ich bin genervt, als ich losgehe, sind ihre Augen wie Laser
Rám vetődnek, spannak szólok, hogy szex szaga lesz az ágyneműnek
Sie stürzen sich auf mich, ich sage meinem Kumpel, dass die Bettwäsche nach Sex riechen wird
Ma este nyomatékot adsz baby az "á" betűnek
Heute Abend verleihst du, Baby, dem Buchstaben "A" Nachdruck
Hajad húzom, füstöm fújom, kajak repked
Ich ziehe an deinen Haaren, blase meinen Rauch aus, wir fliegen förmlich
Nagyot megyünk, nagyon alakítunk ketten
Wir geben Gas, wir stellen zu zweit echt was an
De nem adom el, tudod a szívemet nem adom el
Aber ich verkaufe mich nicht, du weißt, mein Herz verkaufe ich nicht
Fontosabb nekem a béke, régóta nem vagyok jóba a szerelemmel
Mir ist der Frieden wichtiger, ich stehe schon lange mit der Liebe auf Kriegsfuß
Tik-tak, ketyeg óra
Tick-tack, die Uhr tickt
Nem ülök fel lóra, inkább ő ül rám és nyomja
Ich setze mich nicht aufs Pferd, lieber sitzt sie auf mir und gibt Gas
Szimatot veszek a csajról, viseli, rajta a Dolche parfüm
Ich nehme Witterung von dem Mädchen auf, sie trägt es, an ihr ist das Dolce Parfüm
Az illata jó, az illata jó, csak nem kéne az a kosztüm
Der Duft ist gut, der Duft ist gut, nur bräuchte sie dieses Kostüm nicht
Sajnálom leveszem rólad, sajnálom leveszem rólad
Tut mir leid, ich ziehe es dir aus, tut mir leid, ich ziehe es dir aus
Álljunk meg egy szóra, orrodon maradt a kóla
Halt mal kurz an, an deiner Nase klebt noch Cola






Attention! Feel free to leave feedback.