Kairo - En los Espejos de un Café - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kairo - En los Espejos de un Café




En los Espejos de un Café
В Зеркалах Кафе
Al final de la gran vía, justo con la media noche
В конце Гран-Виа, ровно в полночь
Tropecé al pedir café con tu sonrisa, ¿cómo fue?
Я споткнулся, заказывая кофе, увидев твою улыбку. Как это было?
Me miraste, yo también y fue imposible ya retroceder
Ты посмотрела на меня, я на тебя, и пути назад уже не было
Uoh-uoh-uoh
У-у-у
Largas piernas que hoy por hoy hacen que me falte el aire
Длинные ноги, от которых у меня до сих пор перехватывает дыхание
Y el detalle de una boca criminal toda miel
И прелесть преступно сладких губ
Nos miramos otra vez y el mundo empezó a desaparecer
Мы снова посмотрели друг на друга, и мир начал исчезать
Uoh-uoh-uoh
У-у-у
Los reflejos de tu pelo negro tiran y me dan
Блики твоих черных волос манят и дразнят меня
Tu voz melosa de acento extranjero me acaba de rematar (uoh-uoh-uoh)
Твой медовый голос с иностранным акцентом окончательно меня добил (У-у-у)
Hombre con mujer, pasión en los espejos del café (uoh-uoh-uoh)
Мужчина и женщина, страсть в зеркалах кафе (У-у-у)
Peces en la piel, amor en los espejos de un café
Мурашки по коже, любовь в зеркалах кафе
Debe ser la cobardía quien sujeta mis zapatos
Должно быть, трусость вот что пригбивает меня к земле
Prendo otro cigarro bajo en nicotina mientras
Я закуриваю очередную легкую сигарету, пока ты
Desde un taburete azul monopolizas el aire y la luz, uoh-uoh-uoh
С синего барного стула монополизируешь воздух и свет, у-у-у
Quiero saltar sobre ti igual que un gato salvaje
Хочу наброситься на тебя, как дикий кот
Cuando no me vea nadie soy así, déjame
Когда никто не видит, я такой. Позволь мне
Se que no voy a caber en mi jersey si me dices okay
Знаю, не влезу в свой свитер, если ты скажешь "да"
El contraste de tu bronceado con mi timidez
Контраст твоего загара и моей застенчивости
Hace que si das el primer paso nos ira muy bien, uoh-uoh-uoh
Предвещает нам успех, если ты сделаешь первый шаг, у-у-у
Hombre con mujer, pasión en los espejos de un café (uoh-uoh-uoh)
Мужчина и женщина, страсть в зеркалах кафе (У-у-у)
Peces en la piel, amor en los espejos de un café
Мурашки по коже, любовь в зеркалах кафе
Dejas que tu encendedor caiga lentamente al suelo
Ты роняешь свою зажигалку на пол
Yo, resuelto, voy, me acerco, te lo doy y ay-ay-ay
Я, решившись, иду, приближаюсь, поднимаю ее и ай-ай-ай
Empezamos a charlar
Мы начинаем болтать
Y siento que me has vuelto a hipnotizar, uoh-uoh-uoh
И я чувствую, что ты снова меня загипнотизировала, у-у-у
Me he quedado hasta sin vos
Я потерял дар речи
Y tan solo al escucharte
И только слушая тебя
Se me ha puesto incontrolable el corazón, allá voy
Мое сердце бьется как сумасшедшее, я иду ва-банк
Kamikaze de ocasión, perdido en el combate del amor, uoh-uoh-uoh
Случайный камикадзе, потерянный в битве любви, у-у-у
Los reflejos de tu pelo negro tiran y me dan
Блики твоих черных волос манят и дразнят меня
Tu voz melosa de acento extranjero me acaba de rematar (uoh-uoh-uoh)
Твой медовый голос с иностранным акцентом окончательно меня добил (У-у-у)
Una y otra vez, pasión en los espejos de un café (uoh-uoh-uoh)
Снова и снова, страсть в зеркалах кафе (У-у-у)
Fuego por la piel, amor en los espejos de un café
Огонь по коже, любовь в зеркалах кафе
Nana-nanana
На-нанана
Nanana-nanana-nanana
Нанана-нанана-нанана
Nana-nanana
На-нанана
Nanana-nanana-nanana
Нанана-нанана-нанана
Nana-nanana
На-нанана
Nanana-nanana-nanana
Нанана-нанана-нанана
Nana-nanana
На-нанана
Nanana-nanana-nanana
Нанана-нанана-нанана





Writer(s): Mauro Repetto, Massimo Pezzali, Jose Ramon Garcia Florez


Attention! Feel free to leave feedback.