Lyrics and translation Kairo - Háblame de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblame de Ti
Расскажи мне о себе
Me
dijiste
hola
Ты
сказала
"привет"
Con
una
sonrisa
por
cierto
tan
linda
С
улыбкой,
кстати,
такой
милой,
Como
el
mismo
cielo
Как
само
небо.
Te
puse
nerviosa
cuando
Я
тебя
смутил,
когда,
Por
travieso
te
toque
tu
pelo
Пошалив,
коснулся
твоих
волос.
Era
la
primera
vez
que
te
miraba
Это
был
первый
раз,
когда
я
тебя
увидел,
Todo
fue
tan
tierno
Всё
было
так
мило.
Nunca
lo
olvide...
Никогда
не
забуду...
Te
dije
mi
nombre
Я
назвал
свое
имя,
Me
dijiste
el
tuyo
Ты
назвала
свое,
Y
después
charlamos
И
потом
мы
болтали
Unas
cuantas
horas
Несколько
часов.
Hubo
conexión
Возникла
связь
Desde
el
primer
instante
С
первого
мгновения.
Te
veías
hermosa
Ты
выглядела
прекрасно,
Eras
como
un
ángel
Ты
была
как
ангел,
Y
de
puro
gusto
yo
te
di
una
rosa...
И
от
чистого
сердца
я
подарил
тебе
розу...
Y
te
pregunte
И
я
спросил
тебя:
"Háblame
De
Ti"
"Расскажи
мне
о
себе"
De
todos
tus
gustos
О
всех
твоих
вкусах,
Cuántos
años
tienes
Сколько
тебе
лет,
Y
a
que
te
dedicas
И
чем
ты
занимаешься.
Si
sales
con
alguien
Встречаешься
ли
ты
с
кем-нибудь,
Igual
y
con
suerte
И
если
повезет,
Te
encuentro
solita
Я
застану
тебя
одну.
Y
dime
qué
opinas
И
скажи,
что
ты
думаешь,
Crees
que
existe
Веришь
ли
ты,
El
amor
a
primera
vista
В
любовь
с
первого
взгляда?
La
verdad
yo
sí...
Я,
честно
говоря,
да...
"Háblame
De
Ti"
"Расскажи
мне
о
себе"
Cuéntame
tus
penas
Расскажи
мне
о
своих
печалях,
O
si
alguna
vez
Или
если
когда-нибудь
Alguien
te
ha
lastimado
Кто-то
тебя
обидел.
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
Свободно
ли
твое
сердце
в
данный
момент,
O
ya
está
ocupado
Или
оно
уже
занято.
Porque
el
mío
creo
que
a
partir
de
hoy
Потому
что
мое,
кажется,
с
сегодняшнего
дня,
Alguien
me
lo
ha
robado
Кто-то
украл,
"Háblame
De
Ti"
"Расскажи
мне
о
себе"
Ojala
y
me
digas
que
estas
disponible
Надеюсь,
ты
скажешь,
что
ты
свободна
Solo
para
mí...
Только
для
меня...
"Háblame
De
Ti"
"Расскажи
мне
о
себе"
De
todos
tus
gustos
О
всех
твоих
вкусах,
Cuántos
años
tienes
Сколько
тебе
лет,
Y
a
que
te
dedicas
И
чем
ты
занимаешься.
Si
sales
con
alguien
Встречаешься
ли
ты
с
кем-нибудь,
Igual
y
con
suerte
И
если
повезет,
Te
encuentro
solita
Я
застану
тебя
одну.
Y
dime
qué
opinas
И
скажи,
что
ты
думаешь,
Crees
que
existe
Веришь
ли
ты,
El
amor
a
primera
vista
В
любовь
с
первого
взгляда?
La
verdad
yo
sí...
Я,
честно
говоря,
да...
"Háblame
De
Ti"
"Расскажи
мне
о
себе"
De
todos
tus
gustos
О
всех
твоих
вкусах,
Cuántos
años
tienes
Сколько
тебе
лет,
Y
a
que
te
dedicas
И
чем
ты
занимаешься.
Si
sales
con
alguien
Встречаешься
ли
ты
с
кем-нибудь,
Igual
y
con
suerte
И
если
повезет,
Te
encuentro
solita
Я
застану
тебя
одну.
Y
dime
qué
opinas
И
скажи,
что
ты
думаешь,
Crees
que
existe
Веришь
ли
ты,
El
amor
a
primera
vista
В
любовь
с
первого
взгляда?
La
verdad
yo
sí...
Я,
честно
говоря,
да...
"Háblame
De
Ti"
"Расскажи
мне
о
себе"
Cuéntame
tus
penas
o
si
alguna
vez
Расскажи
мне
о
своих
печалях,
или
если
когда-нибудь
Alguien
te
ha
lastimado
Кто-то
тебя
обидел.
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
Свободно
ли
твое
сердце
в
данный
момент,
O
ya
está
ocupado
Или
оно
уже
занято.
Porque
el
mío
creo
que
a
partir
de
hoy
Потому
что
мое,
кажется,
с
сегодняшнего
дня,
Alguien
me
lo
ha
robado
Кто-то
украл,
"Háblame
De
Ti"
"Расскажи
мне
о
себе"
Ojala
y
me
digas
que
estas
disponible
Надеюсь,
ты
скажешь,
что
ты
свободна
Solo
para
mí...
Только
для
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herrero Pozo Pedro Jose
Attention! Feel free to leave feedback.