Kaisa - 5 Uhr Morgens in Berlin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaisa - 5 Uhr Morgens in Berlin




5 Uhr Morgens in Berlin
5 утра в Берлине
Jeder Tag bietet so viele Möglichkeiten
Каждый день предлагает так много возможностей,
Um 5 Uhr morgens geht's los hier in Berlin
В 5 утра начинается движуха здесь, в Берлине.
Das hier bin ich
Вот такая я.
The shit I don't like so wie Chief Keef sagt
То дерьмо, которое мне не нравится, как говорит Chief Keef.
Junge zeig mir wer hier Beef macht
Парень, покажи мне, кто здесь крутой.
Ich hol das Weed ab 4000 für das K
Забираю травку, 4000 за килограмм.
Wir sind wieder illegal genau so wie wir's früher waren
Мы снова вне закона, как и раньше.
Wenn's dir zu hart ist wechsel einfach dein Programm
Если тебе слишком сложно, просто переключи канал.
Denn du bist kurz davor dir Kugelhagel einzufangen
Потому что ты вот-вот словишь град пуль.
Wir haben dich aufgebaut, Junge wie ein Drogen-Biz
Мы тебя подняли, парень, как наркобизнес.
Heute featurest du mit jedem weil du schnell nach oben willst
Сегодня ты фитуешь с каждым, потому что хочешь быстро подняться наверх.
Du wirst nie wie wir sein es ist egal
Ты никогда не будешь таким, как мы, неважно,
Wie viele Freunde du im Knast hast (Keiner macht was)
Сколько у тебя друзей в тюрьме (никто ничего не делает).
Es wird Nacht und ein Sturm zieht auf
Наступает ночь, и надвигается буря.
5 Uhr morgens in Berlin und die Spur nimmt auf
5 утра в Берлине, и след берет начало.
Er ist so fake ja der Junge er zahlt Schutzgeld
Он такой фальшивый, этот парень, платит за крышу.
Hält die Fassade aufrecht bis ein Schuss fällt
Сохраняет лицо, пока не раздастся выстрел.
Ja bis hier hin lief's noch gut
Да, до этого момента все шло хорошо,
Doch sie wollen immer mehr, denn sie kriegen nie genug
Но им всегда мало, потому что им всегда мало.
5 Uhr morgens in Berlin, 5 Uhr morgens in Berlin
5 утра в Берлине, 5 утра в Берлине,
5 Uhr morgens in Berlin, 5 Uhr morgens in Berlin
5 утра в Берлине, 5 утра в Берлине,
Wenn die Sonne aufgeht steigt das Adrenalin
Когда встает солнце, подскакивает адреналин.
5 Uhr morgens in Berlin, 5 Uhr morgens in Berlin
5 утра в Берлине, 5 утра в Берлине,
5 Uhr morgens in Berlin, 5 Uhr morgens in Berlin
5 утра в Берлине, 5 утра в Берлине,
Du musst früh aufstehen um dieses Geld zu verdienen
Тебе нужно рано вставать, чтобы зарабатывать эти деньги.
Er redet über Dinge von denen er kein Plan hat
Он говорит о вещах, о которых не имеет понятия.
Wäre gern ein Uhrwerk doch bleibt nur ein Zahnrad
Хотел бы быть часовым механизмом, но остается лишь винтиком.
Ich häng mit den Gs ab von CHB bis Schöneberg
Я зависаю с реальными пацанами, от CHB до Шенеберга,
Während ihr so tut als ob ihr keine Hurensöhne wärt
Пока ты притворяешься, что ты не сукин сын.
Du bist so leise wie der Tag nach dem 11. September
Ты тих, как день после 11 сентября.
Totenstille, Gespenster
Гробное молчание, призраки.
Guck dir meine Videos an, Schlampen tanzen halbnackt
Посмотри мои видео, шлюхи танцуют полуголые.
After-Show-Party, zieh dir rein was sie auf Alk macht
After-party, посмотри, на что они способны под градусом.
Du willst Frieden und denkst an die gute Zeit
Ты хочешь мира и думаешь о старых добрых временах.
Ich scheiß drauf, Hauptsache ich bin gut gestylt
Мне плевать, главное, чтобы я был хорошо одет.
5 Uhr morgens in Berlin und der Beat pumpt
5 утра в Берлине, и бит качает.
Ich red wieder Klartext und schieße ein paar Freaks um
Я снова говорю прямо и убиваю пару уродов.
Und du weißt, dass es nicht das erste Mal wäre
И ты знаешь, что это будет не в первый раз.
(Nein) Ich zieh es durch - Stahlschere
(Нет) Я сделаю это - стальные яйца.
Und er denkt sie wären Boyz n the Hood
И он думает, что они Boyz n the Hood.
Silberblick, weißt du wie scheußlich du guckst?
Серебряный взгляд, знаешь, как отвратительно ты выглядишь?
5 Uhr morgens in Berlin, 5 Uhr morgens in Berlin
5 утра в Берлине, 5 утра в Берлине,
5 Uhr morgens in Berlin, 5 Uhr morgens in Berlin
5 утра в Берлине, 5 утра в Берлине,
Wenn die Sonne aufgeht steigt das Adrenalin
Когда встает солнце, подскакивает адреналин.
5 Uhr morgens in Berlin, 5 Uhr morgens in Berlin
5 утра в Берлине, 5 утра в Берлине,
5 Uhr morgens in Berlin, 5 Uhr morgens in Berlin
5 утра в Берлине, 5 утра в Берлине,
Du musst früh aufstehen um dieses Geld zu verdienen
Тебе нужно рано вставать, чтобы зарабатывать эти деньги.
5 Uhr morgens in Berlin, 5 Uhr morgens in Berlin
5 утра в Берлине, 5 утра в Берлине,
5 Uhr morgens in Berlin, 5 Uhr morgens in Berlin
5 утра в Берлине, 5 утра в Берлине,
Wenn die Sonne aufgeht steigt das Adrenalin
Когда встает солнце, подскакивает адреналин.
5 Uhr morgens in Berlin, 5 Uhr morgens in Berlin
5 утра в Берлине, 5 утра в Берлине,
5 Uhr morgens in Berlin, 5 Uhr morgens in Berlin
5 утра в Берлине, 5 утра в Берлине,
Du musst früh aufstehen um dieses Geld zu verdienen
Тебе нужно рано вставать, чтобы зарабатывать эти деньги.





Writer(s): daniel kieper


Attention! Feel free to leave feedback.