Lyrics and translation Kaisa - Anarchie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sprüh'
das
A,
ja
ein
A
an
die
Wand
Я
рисую
букву
А,
да,
А
на
стене,
Eltern
wirken
verschreckt
sie
nehm
ihr
Kind
an
die
Hand
Родители
в
ужасе,
хватают
своих
детей
за
руки.
Siehst
du
den
Kreis,
ja
den
Kreis
um
das
A
Видишь
круг,
да,
круг
вокруг
А?
Das
hier
ist
pure
Anarchie,
wir
geben
ein
Scheiß
auf
den
Staat
Это
чистая
анархия,
нам
плевать
на
государство.
Willkommen
zurück
in
den
Achtzigern
Добро
пожаловать
обратно
в
восьмидесятые,
Euch
weckt
der
Hahn,
uns
die
Nachtigal
Вас
будит
петух,
нас
– соловей.
Wir
machen
den
Tag
zur
Nacht
und
dann
Мы
превращаем
день
в
ночь,
а
затем
Drehen
wir
durch
wie
in
ner
Achterbahn
Несёмся,
как
на
американских
горках.
Auf
die
Dächer
mitn
Vorverstärker
На
крыши
с
предусилителем,
Auf
den
Flur
drehen
auf
vor
den
Lehrer
В
коридоре
врубаем
на
полную
перед
учителем.
Das
A
mit
dem
Kreis
drumherum
Буква
А
с
кругом
вокруг,
Bevor
ich
sag
was
es
ist,
weißt
du's
schon
Еще
до
того,
как
я
скажу,
что
это,
ты
уже
знаешь.
Ich
mäh
den
Rasen
und
danach
dich
Я
подстригу
газон,
а
потом
тебя,
Wenn
ich
fertig
bin,
bist
du
ein
Anarchist
Когда
я
закончу,
ты
станешь
анархистом.
Architekten
bauen
hohe
Häuser
Архитекторы
строят
высокие
дома,
Damit
ich
die
Wolken
berühren
kann
Чтобы
я
могла
коснуться
облаков.
Einstürzende
Hochhäuser
Рушатся
высотки,
Dunkle
Wolken
ziehen
übers
Land
Темные
тучи
плывут
над
землей.
Ihr
habt
Angst
vor
dem
Teufel,
habt
Angst
vor
dem
Tod
Вы
боитесь
дьявола,
боитесь
смерти,
Doch
sag
mir
wer
macht
die
Welt
hier
kaputt
Но
скажи
мне,
кто
разрушает
этот
мир?
Ich
spüh'
das
A,
ja
ein
A
an
die
Wand
Я
рисую
букву
А,
да,
А
на
стене,
Eltern
wirken
verschreckt
sie
nehm
ihr
Kind
an
die
Hand
Родители
в
ужасе,
хватают
своих
детей
за
руки.
Siehst
du
den
Kreis
ja
den
Kreis
um
das
A
Видишь
круг,
да,
круг
вокруг
А?
Das
hier
ist
pure
Anarchie,
wir
geben
ein
Scheiß
auf
den
Staat
Это
чистая
анархия,
нам
плевать
на
государство.
Das
Haus
brennt,
deine
Mama
schreit
Дом
горит,
твоя
мама
кричит,
Doch
du
tanzt
in
den
Flammen
und
hast
Fun
dabei
Но
ты
танцуешь
в
огне
и
веселишься.
Wie
ein
Punk
alles
scheißegal
Как
панк,
тебе
всё
равно,
Am
Tag
fahr
ich
über
rot
circa
dreißig
mal
За
день
я
проезжаю
на
красный
около
тридцати
раз.
Yeah,
Wer
hält
mich
an
Да,
кто
меня
остановит?
An
die
Freiheit
kommt
auch
dein
Geld
nicht
ran
До
свободы
твоим
деньгам
не
добраться.
Alle
stellen
sich
an,
wollen
ein
Autogramm
Все
выстраиваются
в
очередь,
хотят
автограф,
Ich
schmier
ein
A
mit
nem
Kreis
drumherum
aufs
Blatt
Я
рисую
А
с
кругом
на
листке.
Jeder
Tag
könnt
der
letzte
sein
Каждый
день
может
быть
последним,
Dass
ist
der
Grund
warum
ihr
alle
am
hetzen
seid
Вот
почему
вы
все
так
спешите.
Ich
nehm
es
hin
wie
es
ist
und
geb
ein
aus
Я
принимаю
всё
как
есть
и
живу
на
полную,
Du
hast
dein
Leben
lang
gespart
für
ein
Reihenhaus
Ты
всю
жизнь
копил
на
таунхаус.
Ja
mir
achtzig
Jahren
ziehst
du
endlich
ein
В
восемьдесят
лет
ты
наконец
въезжаешь,
Denkst
dir
das
Leben
müsste
unendlich
sein
Думаешь,
что
жизнь
должна
быть
бесконечной.
Es
wird
mir
zu
bunt
wie
ein
Feuerwerk
Мне
всё
это
слишком
ярко,
как
фейерверк,
Was
hat
das
Geld
genutzt,
wenn
du
heute
stirbst
Что
толку
в
деньгах,
если
ты
умрешь
сегодня?
Ich
sprüh'
das
A
ja
ein
A
an
die
Wand
Я
рисую
букву
А,
да,
А
на
стене,
Eltern
wirken
verschreckt
sie
nehm
ihr
Kind
an
die
Hand
Родители
в
ужасе,
хватают
своих
детей
за
руки.
Siehst
du
den
Kreis,
ja
den
Kreis
um
das
A
Видишь
круг,
да,
круг
вокруг
А?
Das
hier
ist
pure
Anarchie,
wir
geben
ein
Scheiß
auf
den
Staat
Это
чистая
анархия,
нам
плевать
на
государство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaisa, Undercover Molotov
Attention! Feel free to leave feedback.