Lyrics and translation Kaisa - Selbstreflexion
Manchmal
wünscht
ich
mir,
wir
könnten
alle
Freunde
sein
Иногда
мне
хочется,
чтобы
мы
все
были
друзьями
In
einer
besseren
Welt
leben,
mit
allen
unsere
Freuden
teilen
Живите
в
лучшем
мире,
делитесь
со
всеми
нашими
радостями
Nicht
immer
aus
dem
Bauch
heraus
im
Affekt
handeln
Не
всегда
действуйте
из
живота
в
состоянии
аффекта
Uns
gegenseitig
mit
Respekt
und
nicht
wie
Dreck
behandeln
Относимся
друг
к
другу
с
уважением,
а
не
как
к
грязи
Nicht
fremde
Mütter
'Schlampen'
oder
'Huren'
nennen
Не
называйте
чужих
мам
'шлюхами'
или
'шлюхами'
Den
Kids
zeigen,
dass
wir
Vorbild
für
die
Jugend
sind
Покажите
детям,
что
мы
являемся
образцом
для
подражания
для
молодежи
Nicht
an
uns
selber
denken,
Fremden
eine
Hilfe
sein
Не
думайте
о
себе,
будьте
посторонней
помощью
Nicht
weggucken,
Hände
reichen,
wenn
sie
um
Hilfe
schreien
Не
отводите
взгляд,
протягивайте
руки,
когда
вы
кричите
о
помощи
Gott
nicht
noch
mehr
Arbeit
machen
Бог
не
делает
еще
больше
работы
Immer
nur
von
Glauben
reden
Всегда
говорить
только
о
вере
Endlich
Taten
folgen
lassen
und
nach
unserem
Glauben
leben
Наконец,
пусть
дела
следуют
и
живут
в
соответствии
с
нашей
верой
Tausend
Regeln
befolgen,
auch
wenn
es
nicht
leicht
sein
wird
Следуйте
тысяче
правил,
даже
если
это
будет
нелегко
Keiner
hat
gesagt,
dass
das
Leben
jemals
leicht
sein
wird
Никто
не
говорил,
что
жизнь
когда-либо
будет
легкой
Nicht
immer
den
weg
des
geringsten
Widerstands
gehen
Не
всегда
идти
по
пути
наименьшего
сопротивления
Nicht
nur
vor
dem
Fernseher
sitzen
und
das
Leid
mit
ansehen
Не
просто
сидеть
перед
телевизором
и
смотреть
страдания
с
Sich
nicht
immer
rächen
wollen,
auch
wenn
man
verlassen
wird
Не
всегда
хочется
мстить,
даже
если
тебя
бросят
Gut
zu
seinen
Freunden
sein,
bevor
man
Gottverlassen
stirbt
Будьте
добры
к
своим
друзьям,
прежде
чем
умереть,
оставив
Бога
Nicht
nur
wenn
wir
frieren
zusammen
dort
am
Feuer
sitzen
Не
только
когда
мы
замерзаем
вместе,
сидя
там
у
огня
Und
wenn's
brenzlig
wird,
sich
verpissen
mit
den
Schleudersitzen
И
если
это
станет
жарким,
провалитесь
с
сиденьями
рогатки
Doch
es
bleibt
ruhig,
denn
das
Geld
redet
schon
Но
он
остается
спокойным,
потому
что
деньги
уже
говорят
Uns
fehlt
die
Selbstreflexion
Нам
не
хватает
саморефлексии
"Einer
weiser
Mann
sagte
mal
"Однажды
сказал
один
мудрый
человек
Der
der
mit
dem
Teufel
geht
Тот,
кто
идет
с
дьяволом
Braucht
sich
nicht
wundern
Не
нужно
удивляться
Wenn
sein
Kind
auf
Hufen
wie
ein
Teufel
geht."
Когда
его
ребенок
ходит
на
копытах,
как
дьявол".
Freunde
sein,
wie
soll
das
gehen?
Быть
друзьями,
как
это
должно
быть?
Deine
Freuden
teilst
du
mit
dir
selber,
aber
nicht
mit
denen
Вы
делитесь
своими
радостями
с
самим
собой,
но
не
с
теми
Aus
dem
Bauch
heraus
handeln
- Das
ist
Instinkt
Действовать
из
живота
- это
инстинкт
Magensäure
in
ihre
Augen,
bis
sie
blind
sind
Желудочная
кислота
в
глаза,
пока
вы
не
ослепнете
Seine
Mutter
sie
ging
fremd,
deshalb
hat
er
jetzt
zwei
Väter
Его
мать
она
пошла
чужой,
поэтому
у
него
теперь
два
отца
Ihr
Sohn
erntet
das
was
sie
gesät
hat
Ее
сын
пожинает
то,
что
она
посеяла
Huren,
Schlampen
- von
welchem
Vorbild
redest
du?
Шлюхи,
шлюхи
- о
каком
образце
для
подражания
вы
говорите?
Du
hilfst
hinaus
und
sie
schnüren
dir
die
Kehle
zu
Ты
помогаешь
выйти,
и
они
зашнуровывают
тебе
горло
Lieber
weggucken,
Abends
gut
schlafen
Лучше
отвести
взгляд,
хорошо
выспаться
вечером
Wird
seinen
Grund
haben,
wenn
sie
in
der
U-bahn
zuschlagen
Будет
ли
у
него
причина,
если
вы
хлопнете
в
метро
Gott
Arbeit
abnehmen[?]
ist
wie
Blasphemie
Сокращение
Божьей
работы[?]
похоже
на
богохульство
Mach
es
lieber
wie
dein
Partner,
der
auf
die
Kasse
schielt
Лучше
сделайте
это
так,
как
ваш
партнер,
косящийся
на
кассу
Endlich
Taten
folgen
lassen,
hört
sich
gut
an
Наконец,
пусть
действия
следуют
за
ними,
звучит
хорошо
Glaubst
du
an
das
Kreuz,
meld
dich
an
beim
Ku-Klux-Klan
Если
вы
верите
в
крест,
присоединяйтесь
к
Ку-клукс-клану
Für
tausend
Regeln
reicht
ein
einziges
Brecheisen
Для
тысячи
правил
достаточно
одного
лом
Schule
schwänzen,
einbrechen
- nie
wieder
Tests
schreiben
Школьные
петухи,
врываются
- никогда
больше
не
пишите
тесты
Wie
keiner
hat
gesagt?
Ich
hab
gesagt,
dass
es
leicht
wird
Как
никто
не
сказал?
Я
сказал,
что
это
будет
легко
Wenn
man
über
Leichen
geht
und
reich
stirbt
Когда
идешь
по
трупам
и
умираешь
богато
Der
geringste
Widerstand,
ist
das
Beste
was
du
kriegen
kannst
Малейшее
сопротивление
- это
лучшее,
что
вы
можете
получить
So
wie
Erdmetalle,
die
du
biegen
kannst
Так
же,
как
земляные
металлы,
которые
вы
можете
согнуть
Nicht
mehr
Fernseher
gucken,
ist
wie
in
Ohnmacht
fallen
Перестать
смотреть
телевизор
- это
все
равно
что
упасть
в
обморок
Du
solltest
bei
Vattenfall
immer
schön
den
Strom
bezahlen
Вы
всегда
должны
хорошо
оплачивать
электроэнергию
в
случае
ватт
Sich
nicht
rächen
wollen,
ist
wie
nicht
stechen
wollen
Не
желая
мстить,
все
равно
что
не
желая
жалить
Obwohl
sie
mit
Totschlägern
deine
Knochen
brechen
wollen
Хотя
они
хотят
сломать
тебе
кости
мертвыми
головорезами
Gut
zu
Freunden
sein?
Mann
vergiss
den
Scheiß!
Быть
хорошим
с
друзьями?
Чувак,
забудь
об
этом
дерьме!
Außer
dir,
hast
du
nur
dich
und
ein
bisschen
Zeit
Кроме
тебя,
у
тебя
есть
только
ты
и
немного
времени
Danach
geht
es
ab
runter
in
das
Fegefeuer
После
этого
он
спускается
в
чистилище
Kein
Sitz,
der
dich
zurück
in
das
Leben
schleudert
Нет
места,
которое
отбросит
вас
обратно
в
жизнь
Nur
solange
das
Geld
spricht,
helfen
sie
dir
Только
пока
деньги
говорят,
они
помогут
вам
Und
jetzt
geh
dich
selbst
reflektieren
А
теперь
иди
размышляй
о
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaisa
Attention! Feel free to leave feedback.