Kaisaschnitt - Menschenfeind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaisaschnitt - Menschenfeind




Menschenfeind
Человеконенавистник
Ich geb ein Fick auf diese Menschheit
Мне плевать на это человечество,
Kaisa-schnitt der Menschenfeind
Кайзершнитт человеконенавистник.
Ich bin es der hier Recht sprechen muss,
Я тот, кто должен вершить здесь правосудие,
Die Todesstrafe für diese Dreckssäcke.
Смертная казнь для этих ублюдков.
Das Urteil ist unwiderruflich.
Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.
Ihr Feind, sein Feind, ich bin Menschenfeind
Ваш враг, его враг, я человеконенавистник.
Ich hass′ euch alle so krass, weil ihr Menschen seid
Я ненавижу вас всех так сильно, потому что вы люди.
Ihr Feind, sein Feind, ich bin Menschenfeind
Ваш враг, его враг, я человеконенавистник.
Ich hass' euch alle so krass, weil ihr Menschen seid
Я ненавижу вас всех так сильно, потому что вы люди.
Ihr dachtet es war lustig, ihr dachtet es wär ein Film
Вы думали, это смешно, вы думали, это фильм,
Ihr dachtet ihr wacht auf und 28 Tage vergehen
Вы думали, вы проснетесь, и 28 дней спустя...
Die Vergangenheit, alles was uns Menschen bleibt, bleibt
Прошлое, все, что остается нам, людям, остается,
Ist Unmenschlichkeit, so wie ein Menschenfeind
Это бесчеловечность, как у человеконенавистника.
Wem vertraust du? Guck mal draußen auf die Straße
Кому ты доверяешь? Посмотри на улицу,
Guck in die Herzen deiner Freunde hinter die Fassade
Загляни в сердца своих друзей, за фасады,
Hinter die tote Hülle, abgestorben wie ein Glied
За мертвую оболочку, омертвевшую, как член.
Es war der Virus der euch letztendlich am leben hielt
Это был вирус, который, в конце концов, поддерживал в вас жизнь.
Erinnert euch an den letzten Moment als Mensch
Вспомни свой последний момент, как человека,
Bevor das Blut in den Adern wie Säure brennt
Прежде чем кровь в венах зажжет, как кислота.
Dir bleiben nur drei Sekunden um dich zu entscheiden
У тебя есть всего три секунды, чтобы решить,
Begehst du Selbstmord oder gehst du Menschen zerfleischen?
Покончишь ты с собой или пойдешь рвать людей на части?
Warum hast du gelebt, warum wohl wirst du zum Tier
Почему ты жила, почему ты станешь зверем?
Ich werd′ zum Philosoph und überleg es mir
Я стану философом и подумаю об этом.
Alles was dir bleibt ist dein verfaultes Leben
Все, что тебе остается твоя гниющая жизнь,
Das Heroin in deinen Armen staut sich in den Venen
Героин в твоих руках застаивается в венах.
Ihr Feind, sein Feind, ich bin Menschenfeind
Ваш враг, его враг, я человеконенавистник.
Ich hass' euch alle so krass, weil ihr Menschen seid
Я ненавижу вас всех так сильно, потому что вы люди.
Ihr Feind, sein Feind, ich bin Menschenfeind
Ваш враг, его враг, я человеконенавистник.
Ich hass' euch alle so krass, weil ihr Menschen seid
Я ненавижу вас всех так сильно, потому что вы люди.
Mein Nachbar mag mich nicht
Мой сосед меня не любит,
Denn ich bin ein Menschenfeind
Потому что я человеконенавистник.
Ein einfacher Magenstich bis in den Unterleib
Простой удар ножом в живот,
Ich mag mein Nachbar nicht
Я не люблю своего соседа,
Denn er fickt gern kleine Jungs
Потому что он любит трахать маленьких мальчиков.
Auf dem Kinderstrich treibt er sich gerne rum
Он любит ошиваться на детской улице,
Er fickt gern enge Ärsche auch manchmal ohne Kondom
Он любит трахать узкие задницы, иногда без презерватива,
Dafür wird er bestraft wie ein Zombie Hurensohn
За это он будет наказан, как зомби-сукин сын.
Ich gönne keinem was, nicht mal ′ne Gasmaske
Я никому ничего не желаю, даже противогаза.
Ich hab die Letzte und du hast die Arschkarte, (Bitch)
У меня последний, а у тебя нет, (сука).
Bin auf dem Anti-Trip, hasse Menschen
Я в анти-трипе, ненавижу людей.
Es macht Klick
Щелк,
War es ein Zombie? Scheißegal, Hauptsache weg damit
Это был зомби? Да пофиг, главное убрать его.
Und gut sitzende Kugel durch ihre dummen Köpfe und schon ist die Welt von zwei Parasiten befreit.
И хорошо пригнанная пуля сквозь их тупые головы, и вот мир избавлен от двух паразитов.
Ihr Feind, sein Feind, ich bin Menschenfeind
Ваш враг, его враг, я человеконенавистник.
Ich hass′ euch alle so krass, weil ihr Menschen seid
Я ненавижу вас всех так сильно, потому что вы люди.
Ihr Feind, sein Feind, ich bin Menschenfeind
Ваш враг, его враг, я человеконенавистник.
Ich hass' euch alle so krass, weil ihr Menschen seid
Я ненавижу вас всех так сильно, потому что вы люди.
Elender Wichser, ich hol jetzt auch meine Knarre.
Паршивый ублюдок, я сейчас тоже достану свою пушку.
Die kennen mich noch nicht.
Они меня еще не знают.
Die wissen nicht wer ich bin!
Они не знают, кто я!
Wenn die Gewalt ruft darf man nicht kneifen.
Когда зовет насилие, нельзя отступать.





Writer(s): Kaisaschnitt, Sdby


Attention! Feel free to leave feedback.