Lyrics and translation Kaiser Chiefs - Admire You
You
said
that
stranger
things
have
happened
Вы
сказали,
что
случались
и
более
странные
вещи
I
don't
know
why
you're
laughing
Я
не
знаю,
почему
ты
смеешься
I
wish
I'd
never
asked
Лучше
бы
я
никогда
не
спрашивал
There
must
be
something
in
the
waters
Должно
быть,
в
воде
что-то
есть
Thats
making
it
much
stronger
Это
делает
его
намного
сильнее
Its
building
up
to
life
Его
воплощение
в
жизнь
Do
you
admire
me
like
I
admire
you?
Восхищаешься
ли
ты
мной
так
же,
как
я
восхищаюсь
тобой?
Do
you
admire
me
like
I
admire
you?
Восхищаешься
ли
ты
мной
так
же,
как
я
восхищаюсь
тобой?
Lying
low,
it
might
be
cause
your
easy
Затаившись,
это
может
быть
причиной
твоего
легкого
Or
just
because
you're
near
to
me
Или
просто
потому,
что
ты
рядом
со
мной
Or
maybe
'cause
you're
new
Или,
может
быть,
потому,
что
ты
новенькая
There
must
be
a
combination
of
everything
Должно
быть
сочетание
всего
Because
I
haven't
seen
a
lot
of
things
Потому
что
я
многого
не
видел
As
interesting
as
you
Такой
же
интересный,
как
и
ты
Do
you
admire
me
like
I
admire
you?
Восхищаешься
ли
ты
мной
так
же,
как
я
восхищаюсь
тобой?
Do
you
admire
me
like
I
admire
you?
Восхищаешься
ли
ты
мной
так
же,
как
я
восхищаюсь
тобой?
And
I
thought
you
were
a
nervous
wreck
А
я-то
думал,
у
тебя
нервный
срыв
And
it
turned
out
that
you
were
И
оказалось,
что
ты
был
I
heard
you
were
a
bag
of
nerves
Я
слышал,
что
ты
был
комком
нервов
And
it
turned
out
that
you
were
И
оказалось,
что
ты
был
Turned
out
that
you
were
Оказалось,
что
ты
был
Turned
out
that
you
were
Оказалось,
что
ты
был
I
thought
when
you
sad
you
needed
me
Я
думал,
когда
тебе
грустно,
ты
нуждаешься
во
мне
You
meant
that
you
needed
me
Ты
имел
в
виду,
что
нуждаешься
во
мне
You
just
need
me
in
the
head
Я
просто
нужен
тебе
в
голове
Do
you
admire
me
like
I
admire
you?
Восхищаешься
ли
ты
мной
так
же,
как
я
восхищаюсь
тобой?
Do
you
admire
me
like
I
admire
you?
Восхищаешься
ли
ты
мной
так
же,
как
я
восхищаюсь
тобой?
And
I
thought
you
were
a
nervous
wreck
А
я-то
думал,
у
тебя
нервный
срыв
And
it
turned
out
that
you
were
И
оказалось,
что
ты
был
I
heard
you
were
a
bag
of
nerves
Я
слышал,
что
ты
был
комком
нервов
And
it
turned
out
that
you
were
И
оказалось,
что
ты
был
Turned
out
that
you
were
Оказалось,
что
ты
был
Turned
out
that
you
were
Оказалось,
что
ты
был
Do
you
admire
me
like
I
admire
you?
Восхищаешься
ли
ты
мной
так
же,
как
я
восхищаюсь
тобой?
Do
you
admire
me
like
I
admire
you?
Восхищаешься
ли
ты
мной
так
же,
как
я
восхищаюсь
тобой?
And
I
thought
you
were
a
nervous
wreck
А
я-то
думал,
у
тебя
нервный
срыв
And
it
turned
out
that
you
were
И
оказалось,
что
ты
был
I
heard
you
were
a
bag
of
nerves
Я
слышал,
что
ты
был
комком
нервов
And
it
turned
out
that
you
were
И
оказалось,
что
ты
был
Turned
out
that
you
were
Оказалось,
что
ты
был
Turned
out
that
you
were
Оказалось,
что
ты
был
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HODGSON NICHOLAS JAMES DAVID, WILSON CHARLES RICHARD, BAINES NICHOLAS MATTHEW, WHITE ANDREW ROBERT, RIX JAMES SIMON
Attention! Feel free to leave feedback.