Lyrics and translation Kaiser Chiefs - Can’t Mind My Own Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can’t Mind My Own Business
Не могу заниматься своими делами
There's
times
when
I
look
around
Бывает,
я
оглядываюсь
вокруг,
There′s
times
when
I
look
up
and
down
Бывает,
я
смотрю
вверх
и
вниз,
Up
and
down
my
street
Вверх
и
вниз
по
моей
улице,
And
I'm
not
very
pleased
И
я
совсем
не
доволен.
You
complain
behind
a
twitching
blind
Ты
жалуешься
из-за
подергивающейся
шторы,
Writing
strong-worded
letters
to
The
Times
Пишешь
гневные
письма
в
«Таймс»,
And
you
might
even
post
them
И
ты
могла
бы
даже
отправить
их,
If
you
dared
go
outside
Если
бы
осмелилась
выйти
на
улицу.
I
can't
mind
my
own
business
Я
не
могу
заниматься
своими
делами,
That′s
why
I′m
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
Не
вылезаю
из
неприятностей.
I
can't
mind
my
own
business,
yeah
Я
не
могу
заниматься
своими
делами,
да,
That′s
why
I'm
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
with
you
Не
вылезаю
из
неприятностей
с
тобой.
There
were
times
Были
времена,
There
were
times
when
I
truly
believed
Были
времена,
когда
я
искренне
верил,
That
everybody
was
out
to
get
me
Что
все
хотят
меня
достать.
I
know
that′s
no
longer
true
Я
знаю,
что
это
больше
неправда,
'Cause
now
they′re
out
to
get
you
Потому
что
теперь
они
хотят
достать
тебя.
And
these
days
И
в
эти
дни,
These
days
there's
a
kitchen
knife
В
эти
дни
на
дне
каждого
пакета
At
the
bottom
of
every
Bag
For
Life
Лежит
кухонный
нож,
So
keep
yourself
to
yourself
Так
что
держись
особняком,
Or
you'll
end
up
in
a
canal
Или
окажешься
в
канале.
I
can′t
mind
my
own
business
Я
не
могу
заниматься
своими
делами,
That′s
why
I'm
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
Не
вылезаю
из
неприятностей.
I
can′t
mind
my
own
business,
yeah
Я
не
могу
заниматься
своими
делами,
да,
That's
why
I′m
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
with
you
Не
вылезаю
из
неприятностей
с
тобой.
I
can't
mind
my
own
business
Я
не
могу
заниматься
своими
делами,
That′s
why
I'm
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
Не
вылезаю
из
неприятностей.
I
can't
mind
my
own
business,
yeah
Я
не
могу
заниматься
своими
делами,
да,
That′s
why
I′m
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
Не
вылезаю
из
неприятностей.
I
can't
mind
my
own
business
Я
не
могу
заниматься
своими
делами,
That′s
why
I'm
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
Не
вылезаю
из
неприятностей.
I
can′t
mind
my
own
business,
yeah
Я
не
могу
заниматься
своими
делами,
да,
That's
why
I′m
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
with
you
Не
вылезаю
из
неприятностей
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rix, wilson, ricky wilson, white, andrew white, nick hodgson, hodgson, nick baines, simon rix
Attention! Feel free to leave feedback.