Lyrics and translation Kaiser Chiefs - Kurt vs Frasier (The Battle For Seattle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
Hitting
the
road
Отправляюсь
в
путь.
Leave
it
behind
Оставь
это
позади.
Lighten
the
load
Облегчите
нагрузку.
Full
of
mistakes
Полный
ошибок.
Make
a
new
start
Начать
все
сначала.
Pull
up
a
crate
Поднимите
ящик.
Empty
your
heart
Опустоши
свое
сердце.
Cross
out
Christmas
Крест
на
Рождество.
Cross
out
endless
summers
Вычеркнуть
Бесконечное
лето.
Cross
out
high
school
dances
Вычеркнуть
школьные
танцы.
Cross
out
all
the
one
hit
wonders
Вычеркнуть
все
одно
чудо.
And
we'll
cross
out
kisses
И
мы
вычеркнем
поцелуи.
Cross
out
private
numbers
Вычеркнуть
личные
номера.
Cross
out
teen
romances
Вычеркнуть
подростковые
романсы.
Cross
our
hearts
and
hope
to
die
again
but
Крест
наших
сердец
и
Надежда
умереть
вновь,
но
...
Never
forget
my
name
(hey)
Никогда
не
забывай
мое
имя
(Эй!)
Never
erase
the
days
of
Kurt
Cobain
and
Frasier
Crane
Никогда
не
стирай
дни
Курта
Кобейна
и
Фрейзера
Крэйна.
Never
forget
my
name
(hey)
Никогда
не
забывай
мое
имя
(Эй!)
Letting
it
wash
away
with
all
last
year's
Seattle
rain
Пусть
он
смоется
с
прошлогодним
Сиэтлским
дождем.
What
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
How
do
you
know
Откуда
ты
знаешь?
When
it
is
real
Когда
это
реально.
And
when
it's
a
show?
И
когда
это
будет
шоу?
Making
the
rent
Оформление
арендной
платы.
Sending
it
home
Отправляю
домой.
Pack
up
a
tent
Упакуйте
палатку.
Where
shall
we
go-go-go-go-go-go-go-go?
Куда
нам
идти-идти-идти-идти-идти-идти-идти?
Cross
out
Christmas
Крест
на
Рождество.
Cross
out
endless
summers
Вычеркнуть
Бесконечное
лето.
Cross
out
high
school
dances
Вычеркнуть
школьные
танцы.
Cross
out
all
the
one
hit
wonders
Вычеркнуть
все
одно
чудо.
And
we'll
cross
out
kisses
И
мы
вычеркнем
поцелуи.
Cross
out
private
numbers
Вычеркнуть
личные
номера.
Cross
out
teen
romances
Вычеркнуть
подростковые
романсы.
Cross
our
hearts
and
hope
to
die
again
but
Крест
наших
сердец
и
Надежда
умереть
вновь,
но
...
Never
forget
my
name
(hey)
Никогда
не
забывай
мое
имя
(Эй!)
Never
erase
the
days
of
Kurt
Cobain
and
Frasier
Crane
Никогда
не
стирай
дни
Курта
Кобейна
и
Фрейзера
Крэйна.
Never
forget
my
name
(hey)
Никогда
не
забывай
мое
имя
(Эй!)
Letting
it
wash
away
with
all
last
year's
Seattle
rain
Пусть
он
смоется
с
прошлогодним
Сиэтлским
дождем.
Cross
out
Christmas
Крест
на
Рождество.
Cross
out
endless
summers
Вычеркнуть
Бесконечное
лето.
Cross
out
high
school
dances
Вычеркнуть
школьные
танцы.
Cross
out
all
the
one
hit
wonders
Вычеркнуть
все
одно
чудо.
And
we'll
cross
out
kisses
И
мы
вычеркнем
поцелуи.
Cross
out
private
numbers
Вычеркнуть
личные
номера.
Cross
out
teen
romances
Вычеркнуть
подростковые
романсы.
Cross
our
hearts
and
hope
to
die
again
but
Крест
наших
сердец
и
Надежда
умереть
вновь,
но
...
Never
forget
my
name
(hey)
Никогда
не
забывай
мое
имя
(Эй!)
Never
erase
the
days
of
Kurt
Cobain
and
Frasier
Crane
Никогда
не
стирай
дни
Курта
Кобейна
и
Фрейзера
Крэйна.
Never
forget
my
name
(hey)
Никогда
не
забывай
мое
имя
(Эй!)
Letting
it
wash
away
with
all
last
year's
Seattle
rain
Пусть
он
смоется
с
прошлогодним
Сиэтлским
дождем.
Never
forget
my
name
(hey)
Никогда
не
забывай
мое
имя
(Эй!)
Never
erase
the
days
of
Kurt
Cobain
and
Frasier
Crane
Никогда
не
стирай
дни
Курта
Кобейна
и
Фрейзера
Крэйна.
Never
forget
my
name
(hey)
Никогда
не
забывай
мое
имя
(Эй!)
Letting
it
wash
away
with
all
last
year's
Seattle
rain
Пусть
он
смоется
с
прошлогодним
Сиэтлским
дождем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICHOLAS MATTHEW BAINES, JAMES RIX, ANDREW ROBERT WHITE, CHARLES RICHARD WILSON, VIJAY AMRUTLAL MISTRY
Album
Duck
date of release
26-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.