Lyrics and translation Kaiser Chiefs - You've Got the Nerve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got the Nerve
Хватка
You've
got
the
nerve,
that's
one
thing
У
тебя
есть
хватка,
это
одно
дело
You've
got
the
nerve,
that's
one
thing,
take
it
from
me
У
тебя
есть
хватка,
это
одно
дело,
поверь
мне
Did
you
ever
like
it?
Тебе
когда-нибудь
это
нравилось?
Did
you
ever
really
like
it,
like
it?
Тебе
когда-нибудь
это
действительно
нравилось,
нравилось?
I'll
make
the
time,
that's
nothing
Я
найду
время,
это
неважно
I'll
make
the
time,
that's
nothing,
I'll
give
it
you
Я
найду
время,
это
неважно,
я
подарю
тебе
его
If
you
really
want
it
Если
ты
действительно
этого
хочешь
Tell
me,
do
you
really
want
it,
want
it?
Скажи
мне,
ты
действительно
этого
хочешь,
хочешь?
(I
don't
mind)
I
didn't
notice
(Я
не
против)
Я
не
заметил
(I
don't
find)
I
didn't
know
that
(Я
не
нахожу)
Я
не
знал
этого
You
did
it
on
your
own
Ты
сделал
это
сам
I
said
you
did
it
on
your
own
Я
сказал,
ты
сделал
это
сам
Have
you
got
the
balls
to
say
that?
Хватит
ли
тебе
духу
сказать
это?
Have
you
got
the
balls
to
think
that
it's
over
to
you
Хватит
ли
тебе
духу
думать,
что
все
кончено
To
decide
when
it's
over?
Чтобы
решить,
когда
все
кончено?
I'll
tell
you
when
I
think
that
it's
over,
over
Я
скажу
тебе,
когда
я
подумаю,
что
все
кончено,
кончено
I
got
in
line
and
I'm
waiting
Я
встал
в
очередь
и
жду
I
got
in
line
and
I'm
waiting,
I'm
waiting
for
you
Я
встал
в
очередь
и
жду,
я
жду
тебя
To
pretend
that
you
like
me
Чтобы
притвориться,
что
я
тебе
нравлюсь
To
go
outside
and
make
believe
that
you
like
me,
like
me
Чтобы
выйти
на
улицу
и
притвориться,
что
я
тебе
нравлюсь,
нравлюсь
(I
don't
mind)
I
didn't
notice
(Я
не
против)
Я
не
заметил
(I
don't
find)
I
didn't
know
that
(Я
не
нахожу)
Я
не
знал
этого
You
did
it
on
your
own
Ты
сделал
это
сам
You
never
did
it
on
your
own
Ты
никогда
этого
не
делал
сам
I
won't
dance,
not
in
these
shoes
Я
не
буду
танцевать
в
этой
обуви
I
can't
dance,
not
in
your
shoes
Я
не
могу
танцевать
в
твоей
обуви
You
got
the
nerve
Ты
дерзкий
I
won't
dance,
not
in
my
work
shoes
Я
не
буду
танцевать
в
своей
рабочей
обуви
I
can't
dance,
not
in
your
shoes
Я
не
могу
танцевать
в
твоей
обуви
You
got
the
nerve
Ты
дерзкий
You've
got
the
nerve,
that's
one
thing
У
тебя
есть
хватка,
это
одно
дело
You've
got
the
nerve,
that's
one
thing,
I'm
thirty-five
У
тебя
есть
хватка,
это
одно
дело,
мне
тридцать
пять
And
I
really
like
it
И
мне
это
действительно
нравится
I'm
still
alive
and
I
really
like
it,
like
it
Я
жив
и
мне
это
действительно
нравится,
нравится
(I
don't
mind)
I
didn't
notice
(Я
не
против)
Я
не
заметил
(I
don't
find)
I
didn't
know
that
(Я
не
нахожу)
Я
не
знал
этого
You
did
it
on
your
own
Ты
сделал
это
сам
You
never
did
it
on
your
own
Ты
никогда
этого
не
делал
сам
I
won't
dance,
not
in
these
shoes
Я
не
буду
танцевать
в
этой
обуви
I
can't
dance,
not
in
your
shoes
Я
не
могу
танцевать
в
твоей
обуви
You
got
the
nerve
Ты
дерзкий
I
won't
dance,
not
in
my
work
shoes
Я
не
буду
танцевать
в
своей
рабочей
обуви
I
can't
dance,
not
in
your
shoes
Я
не
могу
танцевать
в
твоей
обуви
You
got
the
nerve
Ты
дерзкий
You
got
the
nerve
Ты
дерзкий
I
won't
dance,
not
in
these
shoes
Я
не
буду
танцевать
в
этой
обуви
I
can't
dance,
not
in
your
shoes
Я
не
могу
танцевать
в
твоей
обуви
You
got
the
nerve
Ты
дерзкий
I
won't
dance,
not
in
my
work
shoes
Я
не
буду
танцевать
в
своей
рабочей
обуви
I
can't
dance,
not
in
your
shoes
Я
не
могу
танцевать
в
твоей
обуви
You
got
the
nerve
Ты
дерзкий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICHOLAS BAINES, JAMES RIX, ANDREW ROBERT WHITE, CHARLES RICHARD WILSON
Attention! Feel free to leave feedback.