Lyrics and translation Kaiser - C
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
despierta
tu
mensaje
de
buenos
dias
Меня
будит
твое
сообщение
с
добрым
утром,
Y
me
recuerda
tanto
aquellos
ojos.
que
miré
en
la
oscuridad
И
оно
так
напоминает
мне
о
тех
глазах,
что
я
видел
в
темноте.
Y
tu.
luces
mas
guapa
y
linda
cada
dia
ya
no
puedo
ni
respirar
cuando
te
veo
llegar
И
ты...
с
каждым
днем
ты
всё
прекраснее,
я
даже
дышать
не
могу,
когда
вижу,
как
ты
приходишь.
Lo
tengo
que
gritar!
no
quiero
que
te
vayas
esta
noche.
pues
ya
no
se
si
volverás.
Я
должен
кричать!
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила
этой
ночью,
ведь
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты.
En
cada
estrella
estas!
no
quiero
que
te
vayas
esta
noche.
pues
no
se
. no
se
si
volverás.
Ты
в
каждой
звезде!
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила
этой
ночью,
ведь
я
не
знаю...
не
знаю,
вернешься
ли
ты.
Hey
bom.
baby
Эй,
красотка,
детка.
Llama
y
di
mi
nombre
es
que
suena
tan
hermoso
cuando
lo
escucho
de
tí
Позвони
и
произнеси
мое
имя,
ведь
оно
звучит
так
прекрасно,
когда
я
слышу
его
от
тебя.
Cada
que
me
miras
yo
no
puedo
describirlo
no
quiero
que
acabe
el
dia.
yo
te
quiero
junto
a
mi
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
не
могу
это
описать.
Не
хочу,
чтобы
день
заканчивался,
я
хочу
тебя
рядом
с
собой.
Lo
tengo
que
gritar!
no
quiero
que
te
vayas
esta
noche.
pues
ya
no
se
si
volverás.
Я
должен
кричать!
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила
этой
ночью,
ведь
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты.
En
cada
estrella
estas!
no
quiero
que
te
vayas
esta
noche.
pues
no
se
. no
se
si
volverás.
Ты
в
каждой
звезде!
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила
этой
ночью,
ведь
я
не
знаю...
не
знаю,
вернешься
ли
ты.
Lo
tengo
que
gritar!
no
quiero
que
te
vayas
esta
noche.
pues
ya
no
se
si
volverás.
Я
должен
кричать!
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила
этой
ночью,
ведь
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты.
En
cada
estrella
estas!
no
quiero
que
te
vayas
esta
noche.
pues
no
se
. no
se
si
volverás.
Ты
в
каждой
звезде!
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила
этой
ночью,
ведь
я
не
знаю...
не
знаю,
вернешься
ли
ты.
No
se
si
volverás...
Не
знаю,
вернешься
ли
ты...
Yo
no
se.
si
pueda
verte
otra
vez...
Я
не
знаю...
увижу
ли
я
тебя
снова...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jorge giovanni gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.