Lyrics and translation Kaiti Garbi feat. TotoCutugno - Se questo fosse un film
Se questo fosse un film
Если бы это был фильм
Io
ti
dipingerei
Я
бы
нарисовал
тебя,
Come
una
statua
di
bellezza
ellenica
Как
статую
эллинской
красоты,
Come
una
musica
mediterranea
sei
Ты
как
средиземноморская
музыка,
È
la
tua
melodia
Это
твоя
мелодия
Che
mi
regala
un
respiro
magico
Дарит
мне
волшебное
дыхание,
Come
i
profumi
di
una
notte
esotica
Как
ароматы
экзотической
ночи,
Che
non
finisce
mai
Которая
никогда
не
кончается.
Quello
che
non
si
fa
То,
что
не
делают,
Solo
tra
noi
lo
rifarei
Только
с
тобой
я
бы
повторил,
Non
è
un
amore
che
Это
не
та
любовь,
Puoi
vivere
a
metà
Которой
можно
жить
наполовину.
Είσαι
συνένοχη
Ты
моя
сообщница,
Ζωή
μου
σκλάβα
κι
αδέσποτη
Моя
жизнь
и
рабыня,
и
бродяга,
Που
όπου
κι
αν
πήγαμε
Куда
бы
мы
ни
пошли,
Δεν
πήγα
πουθενά
Мы
никуда
не
пришли.
Perchè
sei
limpido
Потому
что
ты
чистая,
Sei
l'onda
calma
che
rinfresca
l'anima
Ты
- спокойная
волна,
освежающая
душу,
Solo
con
te
e
non
era
mia
abitudine
mai
Только
с
тобой,
и
это
никогда
не
было
моей
привычкой,
Stare
con
te
sarà
Быть
с
тобой
будет
Una
catena
che
ci
lascia
liberi
Цепью,
которая
делает
нас
свободными,
Un
caffè
caldo
che
ricorda
Napoli
Горячий
кофе,
напоминающий
о
Неаполе,
Questo
tu
sei
per
me
Вот
ты
кто
для
меня.
Όλα
στα
ζήτησα
Я
просил
у
тебя
всё,
Ζωή
μου
μόνη
κι
αλήτισσα
Моя
жизнь
одинокая
и
неприкаянная,
Τα
άπειρα
έδωσα
Я
отдал
бесконечность,
Και
πήρα
τα
λιγοστά
И
получил
так
мало.
Se
questo
fosse
un
film
Если
бы
это
был
фильм,
Sarei
attrice
fantastica
Я
была
бы
фантастической
актрисой,
Ma
non
reciterei
Но
я
бы
не
стала
играть,
È
tutta
verità
Это
всё
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Moraitis, Sergio Iodice, Nikos Andipas, Alberto Zeppieri, Toto Cutugno
Attention! Feel free to leave feedback.