Lyrics and translation Katy Garbi - Kaneis San Esena
Kaneis San Esena
Никто как ты
Την
κάθε
μέρα
όπως
έρθει
Каждый
день
принимаю
как
есть,
Τρένο
η
ζωή
μας
που
όλο
τρέχει
Наша
жизнь
– поезд,
всё
мчится,
Να
την
προλάβω
προσπαθώ
κι
εγώ
Пытаюсь
и
я
за
ней
угнаться.
Χωρίς
εσένα
βρήκα
τρόπους
Без
тебя
нашла
пути,
Έβαλα
πια
καινούργιους
στόχους
Поставила
новые
цели,
Μα
την
αλήθεια
όμως
αρνούμαι
να
τη
δω
Но
правду
отказываюсь
видеть.
Σ
′όποιον
ρωτάει
θα
πω
τα
συνηθισμένα
Каждому,
кто
спросит,
скажу
всё
как
обычно:
Είμαι
καλά
χωρίς
εσένα
Мне
хорошо
без
тебя,
Έχεις
πια
ξεχαστεί
και
δεν
κάναμε
μαζί
Ты
уже
забыт,
и
ничего
у
нас
не
было.
Σ
'όποιον
ρωτάει
θα
πω
τα
συνηθισμένα
Каждому,
кто
спросит,
скажу
всё
как
обычно,
Φτάνω
το
ψέμα
μου
ως
το
τέρμα
Довожу
свою
ложь
до
предела,
Άλλον
λέω
έχω
βρει
Говорю,
что
нашла
другого,
Μα
η
αλήθεια
είναι
αυτή
Но
правда
вот
в
чём:
Κανείς
σαν
εσένα...
Никто
как
ты...
Δεύτερες
σκέψεις
πια
δε
θέλω
Больше
не
хочу
сомнений,
Δε
με
τρομάζει
πια
το
μέλλον
Меня
будущее
не
пугает,
Όπου
με
πάει
η
ζωή
θα
πω
Куда
жизнь
поведет,
туда
и
пойду.
Βγαίνω
με
φίλους
και
παρέες
Встречаюсь
с
друзьями
и
компаниями,
Κάνω
ενέργειες
ακραίες
Совершаю
безумные
поступки,
Τον
εαυτό
μου
έχω
χάσει
από
καιρό
Себя
потеряла
давно.
Σ
′όποιον
ρωτάει
θα
πω
τα
συνηθισμένα
Каждому,
кто
спросит,
скажу
всё
как
обычно:
Είμαι
καλά
χωρίς
εσένα
Мне
хорошо
без
тебя,
Έχεις
πια
ξεχαστεί
και
δεν
κάναμε
μαζί
Ты
уже
забыт,
и
ничего
у
нас
не
было.
Σ
'όποιον
ρωτάει
θα
πω
τα
συνηθισμένα
Каждому,
кто
спросит,
скажу
всё
как
обычно,
Φτάνω
το
ψέμα
μου
ως
το
τέρμα
Довожу
свою
ложь
до
предела,
Άλλον
λέω
έχω
βρει
Говорю,
что
нашла
другого,
Μα
η
αλήθεια
είναι
αυτή
Но
правда
вот
в
чём:
Κανείς
σαν
εσένα...
Никто
как
ты...
Σ
'όποιον
ρωτάει
θα
πω
τα
συνηθισμένα
Каждому,
кто
спросит,
скажу
всё
как
обычно:
Είμαι
καλά
χωρίς
εσένα
Мне
хорошо
без
тебя,
Έχεις
πια
ξεχαστεί
και
δεν
κάναμε
μαζί
Ты
уже
забыт,
и
ничего
у
нас
не
было.
Σ
′όποιον
ρωτάει
θα
πω
τα
συνηθισμένα
Каждому,
кто
спросит,
скажу
всё
как
обычно,
Φτάνω
το
ψέμα
μου
ως
το
τέρμα
Довожу
свою
ложь
до
предела,
Άλλον
λέω
έχω
βρει
Говорю,
что
нашла
другого,
Μα
η
αλήθεια
είναι
αυτή
Но
правда
вот
в
чём:
Κανείς
σαν
εσένα...
Никто
как
ты...
Κανείς
σαν
εσένα
Никто
как
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angeliki Makrinioti, Iordanis Pavlou
Attention! Feel free to leave feedback.