Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θέλω
να
με
κρατάς
Ich
will,
dass
du
mich
hältst
και
να
με
ταξιδευεις
und
mich
auf
Reisen
nimmst
κι
όχι
να
′μαι
απλή
καληνύχτα
σου
und
nicht
nur
deine
einfache
Gute
Nacht
bin
μα
αυτό
που
μπορείς
aber
was
du
kannst
είναι
να
με
παιδεύεις
ist
mich
zu
quälen
με
κρατάς
έξω
απ'
την
αλήθεια
σου.
du
hältst
mich
von
deiner
Wahrheit
fern.
Δεν
περιμένω
πως
κάτι
θα
αλλάξει
Ich
erwarte
nicht,
dass
sich
etwas
ändern
wird
μπαίνω
λοιπόν
με
θυμό
στο
αμάξι
also
steige
ich
wütend
ins
Auto
πριν
μετανιώσω
παράλογα
τρέχω
bevor
ich
es
bereue,
rase
ich
davon
ξέρω
μαζί
σου
πως
τύχη
δεν
έχω.
ich
weiß,
dass
ich
bei
dir
kein
Glück
habe.
Μη
νομίζεις
πως
δεν
σ′
αγαπώ
Denk
nicht,
dass
ich
dich
nicht
liebe
μου
κοστίζει
που
αλλάζω
πορεία
es
kostet
mich,
den
Kurs
zu
ändern
παίρνω
πράγματα
κι
εγωισμό
ich
nehme
meine
Sachen
und
meinen
Stolz
και
σ'
αφήνω
χωρίς
φασαρία
und
ich
verlasse
dich
ohne
Aufhebens
έτσι
κάνει
απλά
μια
κυρία.
so
macht
es
einfach
eine
Dame.
Θέλω
να
μου
μιλάς
Ich
will,
dass
du
mit
mir
sprichst
να
'μαι
ο
άνθρωπός
σου
dass
ich
dein
Mensch
bin
κι
όχι
δυο
αγκαλιές
να
δανείζομαι
und
nicht
nur
zwei
geliehene
Umarmungen
bin
μπαίνω
για
μια
στιγμή
ich
trete
für
einen
Moment
μέσα
στο
όνειρό
σου
in
deinen
Traum
ein
και
μετά
στη
σιωπή
βασανίζομαι.
und
dann
quäle
ich
mich
in
der
Stille.
Δεν
περιμένω
πως
κάτι
θα
αλλάξει
Ich
erwarte
nicht,
dass
sich
etwas
ändern
wird
μπαίνω
λοιπόν
με
θυμό
στο
αμάξι
also
steige
ich
wütend
ins
Auto
πριν
μετανιώσω
παράλογα
τρέχω
bevor
ich
es
bereue,
rase
ich
davon
ξέρω
μαζί
σου
πως
τύχη
δεν
έχω.
ich
weiß,
dass
ich
bei
dir
kein
Glück
habe.
Μη
νομίζεις
πως
δεν
σ′
αγαπώ
Denk
nicht,
dass
ich
dich
nicht
liebe
μου
κοστίζει
που
αλλάζω
πορεία
es
kostet
mich,
den
Kurs
zu
ändern
παίρνω
πράγματα
κι
εγωισμό
ich
nehme
meine
Sachen
und
meinen
Stolz
και
σ′
αφήνω
χωρίς
φασαρία
und
ich
verlasse
dich
ohne
Aufhebens
έτσι
κάνει
απλά
μια
κυρία.
so
macht
es
einfach
eine
Dame.
Μη
νομίζεις
πως
δεν
σ'
αγαπώ
Denk
nicht,
dass
ich
dich
nicht
liebe
μου
κοστίζει
που
αλλάζω
πορεία
es
kostet
mich,
den
Kurs
zu
ändern
παίρνω
πράγματα
κι
εγωισμό
ich
nehme
meine
Sachen
und
meinen
Stolz
και
σ′
αφήνω
χωρίς
φασαρία
und
ich
verlasse
dich
ohne
Aufhebens
έτσι
κάνει
απλά
so
macht
es
einfach
έτσι
κάνει
απλά
so
macht
es
einfach
έτσι
κάνει
απλά
μια
κυρία.
so
macht
es
einfach
eine
Dame.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vangelis Konstantinidis, Giannis Fraseris
Attention! Feel free to leave feedback.