Lyrics and translation Katy Garbi - San Enilikes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σαν
ενήλικες
θα
φερθούμε
άμα
βρεθούμε
Как
взрослые
будем
вести
себя
при
встрече,
και
τα
νέα
μας
θα
πούμε,
λες
και
είμαστε
δυο
φίλοι
απ′
τα
παλιά
И
новости
друг
другу
расскажем,
словно
старые
друзья.
Σαν
ενήλικες,
για
τα
μάτια
αν
θες
του
κόσμου,
Как
взрослые,
для
вида,
если
хочешь,
перед
всеми,
δυο
φιλιά
μονάχα
δωσ'
μου
Два
поцелуя
мне
подаришь,
και
μια
κρύα
χειραψία
τυπικά.
И
холодное
рукопожатие,
формально.
Σαν
ενήλικες
θα
κρατήσουμε
κι
οι
δυο
την
ψυχραιμία
μας
Как
взрослые,
мы
оба
сохраним
спокойствие,
με
την
πλάτη
στη
χαμένη
ευτυχία
μας
Спиной
к
потерянному
счастью,
λίγες
λέξεις
μετρημένες
κι
ασυγκίνητες.
Несколько
слов,
взвешенных
и
бесстрастных.
Σαν
ενήλικες,
έτσι
κάνουν
οι
μεγάλοι
και
οι
ώριμοι
Как
взрослые,
так
поступают
большие
и
зрелые,
αγαπιούνται
και
μετά
απλά
σαν
γνώριμοι
Любят
друг
друга,
а
потом
просто
как
знакомые
συναντιούνται
κι
καρδιές
μένουν
ακίνητες,
Встречаются,
и
сердца
остаются
неподвижными,
σαν
ενήλικες.
Как
взрослые.
Σαν
ενήλικες
που
τα
αισθήματα
παγώνουν
Как
взрослые,
чьи
чувства
замерзают,
και
νομίζουν
πως
γλιτώνουν,
μα
η
μνήμη
βρίσκει
τρόπο
να
γυρνά.
И
думают,
что
спасаются,
но
память
находит
способ
вернуться.
Σαν
ενήλικες,
κράτα
αν
θες
τις
αποστάσεις,
Как
взрослые,
сохраняй,
если
хочешь,
дистанцию,
κι
άμα
νιώθεις
πως
θα
σπάσεις
И
если
чувствуешь,
что
сломаешься,
δες
την
ώρα
και
πες
"Φεύγω,
είν′
αργά"
Посмотри
на
время
и
скажи:
"Ухожу,
поздно".
Σαν
ενήλικες
θα
κρατήσουμε
κι
οι
δυο
την
ψυχραιμία
μας
Как
взрослые,
мы
оба
сохраним
спокойствие,
με
την
πλάτη
στη
χαμένη
ευτυχία
μας
Спиной
к
потерянному
счастью,
λίγες
λέξεις
μετρημένες
κι
ασυγκίνητες.
Несколько
слов,
взвешенных
и
бесстрастных.
Σαν
ενήλικες,
έτσι
κάνουν
οι
μεγάλοι
και
οι
ώριμοι
Как
взрослые,
так
поступают
большие
и
зрелые,
αγαπιούνται
και
μετά
απλά
σαν
γνώριμοι
Любят
друг
друга,
а
потом
просто
как
знакомые
συναντιούνται
κι
καρδιές
μένουν
ακίνητες,
Встречаются,
и
сердца
остаются
неподвижными,
σαν
ενήλικες.
Как
взрослые.
Σαν
ενήλικες
θα
κρατήσουμε
κι
οι
δυο
την
ψυχραιμία
μας
Как
взрослые,
мы
оба
сохраним
спокойствие,
με
την
πλάτη
στη
χαμένη
ευτυχία
μας
Спиной
к
потерянному
счастью,
λίγες
λέξεις
μετρημένες
κι
ασυγκίνητες.
Несколько
слов,
взвешенных
и
бесстрастных.
Σαν
ενήλικες,
έτσι
κάνουν
οι
μεγάλοι
και
οι
ώριμοι
Как
взрослые,
так
поступают
большие
и
зрелые,
αγαπιούνται
και
μετά
απλά
σαν
γνώριμοι
Любят
друг
друга,
а
потом
просто
как
знакомые
συναντιούνται
κι
καρδιές
μένουν
ακίνητες,
Встречаются,
и
сердца
остаются
неподвижными,
σαν
ενήλικες.
Как
взрослые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angeliki Makrinioti, Iordanis Pavlou
Attention! Feel free to leave feedback.