Lyrics and translation Kaizers Orchestra - Stormfull vals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stormfull vals
Бурный вальс
Ute
blåser
vinden
kaldt
på
mitt
kinn
На
улице
ветер
холодный
ласкает
мою
щеку,
Eg
slepper
han
ikkje
inn
Я
не
пущу
его
внутрь,
Eg
roper
til
han
at
forsvinn
nå
du
vind
Я
кричу
ему:
"Исчезни
сейчас
же,
ветер!"
Det
gamle
treet
vaier
som
om
det
sko
ha
drukke
Старое
дерево
качается,
словно
пьяное
Snart
blir
det
ved
i
min
kamin
Скоро
оно
станет
дровами
в
моем
камине.
Eg
tar
fram
sagå
mi
og
sage
det
eg
greier
Я
беру
свою
пилу
и
пилю,
сколько
могу,
For
ingen
danser
vals
som
gamle
Egil
Ei
Ведь
никто
не
танцует
вальс,
как
старый
Эгиль
Эй.
Månen
henger
lågt
og
han
Луна
висит
низко
и
Speiler
seg
i
ett
glass
med
vann
Отражается
в
стакане
с
водой.
Ikkje
diskutér
med
han
Не
спорь
с
ней,
Han
er
så
overflatisk
at
det
er
synd
om
han
Она
настолько
поверхностна,
что
ее
даже
жаль.
Eg
truer
han
med
neven
og
med
en
Я
грожу
ей
кулаком
и
Masse
ord
eg
trur
han
ikkje
kan
Множеством
слов,
которых,
я
думаю,
она
не
знает.
Den
mannen
er
ikkje
sann
Эта
женщина
неискренняя.
Eg
lurer
på
koss
han
kan
sviva
i
sånn
tilstand
Я
удивляюсь,
как
она
может
кружиться
в
таком
состоянии.
Eg
kan
notera
meg
for
nok
en
stormfull
kveld
Я
могу
отметить
еще
один
бурный
вечер,
Både
for
véret
og
mitt
eget
vedkommande
Как
для
погоды,
так
и
для
меня
самого,
For
gulvet
har
blitt
min
kavalér
Ведь
пол
стал
моим
кавалером,
Me
danser
stormfull
vals
Мы
танцуем
бурный
вальс,
Og
eg
er
trofast
til
din
hals
И
я
верен
твоей
шее,
дорогая.
Huset
mitt
står
skjeivt
Мой
дом
стоит
криво,
Horisonten
er
ikkje
der
han
en
gong
var
Горизонт
не
там,
где
он
был
раньше,
Akkurat
som
eg
sa
Прямо
как
я
говорил,
Det
heile
bikker
litt
mot
venstre
Все
немного
кренится
влево,
Eg
vett
ikkje
kort
det
skal
Я
не
знаю,
как
долго
это
продлится.
Ikkje
ring
til
ambulansen
Не
звони
в
скорую,
Om
eg
sko
detta
ner
ei
litå
trapp
Если
я
упаду
с
небольшой
лестницы.
Så
snart
eg
får
sjangsen
Как
только
я
получу
шанс,
Så
skal
eg
ta
ett
tak
og
gjenvinne
balansen
Я
возьму
себя
в
руки
и
восстановлю
равновесие.
Men
fysst
må
eg
he
meg
en
liten
en
i
min
venstre
fot
Но
сначала
мне
нужно
выпить
немного
для
моей
левой
ноги,
Ellers
så
blir
det
bare
rot
Иначе
будет
просто
беда.
Og
har
du
lyst
til
å
ta
en
skål
И
если
ты
хочешь
выпить,
Så
setter
eg
ikkje
meg
i
mot
То
я
не
против.
Og
vinden
herjer
fortsatt.
А
ветер
все
еще
бушует.
Han
er
forbaska
i
kveld
Он
чертовски
силен
сегодня
вечером.
Og
regnet
kom
i
strie
strømmer
И
дождь
льет
как
из
ведра.
Og
eg
sitter
her
og
prøver
å
glømma
А
я
сижу
здесь
и
пытаюсь
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geir Zahl, Janove Ottesen
Attention! Feel free to leave feedback.