Lyrics and translation Kaizers Orchestra - Svarte Katter & Flosshatter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svarte Katter & Flosshatter
Черные кошки и шляпы с цветами
La
det
bare
være
sagt
Пусть
это
будет
сказано
Før
me
skiller
lag
Прежде
чем
мы
расстанемся
Og
eg
forsvinner
А
я
исчезну
Og
alt
me
har
И
все,
что
у
нас
Sammen
frå
då
Останется
с
тех
пор
Er
minner
Это
воспоминания
Du
var
som
meg
då
du
du
var
liten
Ты
была
как
я,
когда
была
маленькой
Ingenting
som
kan
andra
det
Ничто
не
может
изменить
этого
Det
begynte
å
skje
ting
med
hele
skiten
Все
начало
меняться
к
худшему
Du
forandra
deg
då
me
stakk
Ты
изменилась,
когда
мы
уехали
Og
bris
blei
til
sterk
vind
И
бриз
превратился
в
сильный
ветер
Og
blå
himmel
blei
til
svart
И
голубое
небо
стало
черным
Eg
tok
deg
jordå
rundt
i
båt
Я
возил
тебя
по
всему
миру
на
корабле
Du
var
så
søt
i
Singapore
havn
Ты
была
так
мила
в
порту
Сингапура
Du
låg
og
sov
Ты
лежала
и
спала
Og
akkurat
då
la
eg
ingenting
i
det
И
в
тот
момент
мне
было
все
равно
Eg
visste
det,
men
turte
ikkje
sei
det
Я
знал
это,
но
не
смел
сказать
Du
var
ikkje
deg
då
du
smilte
Ты
была
не
собой,
когда
улыбалась
Då
var
di
mor
eg
såg
Тогда
я
видел
твою
мать
Du
klarte
ikkje
sjå
det
Ты
не
могла
видеть
этого
Du
klarte
ikkje
sjå
det
Ты
не
могла
видеть
этого
Du
klarte
ikkje
sjå
det
Ты
не
могла
видеть
этого
Du
klarte
ikkje
sjå
det
Ты
не
могла
видеть
этого
La
det
bare
være
sagt
Пусть
это
будет
сказано
Før
me
skiller
lag
Прежде
чем
мы
расстанемся
Og
eg
forsvinner
А
я
исчезну
Og
alt
me
har
И
все,
что
у
нас
Sammen
frå
då
Останется
с
тех
пор
Er
minner
Это
воспоминания
Du
får
blod
til
å
frysa
til
is
Ты
заставляешь
кровь
стынуть
в
жилах
Rett
før
du
kommer
er
det
bris
Прямо
перед
твоим
приходом
веет
бриз
Det
er
nesten
som
eg
ikkje
tør
å
snu
meg
Я
почти
боюсь
обернуться
Når
du
plystrer
på
meg
Когда
ты
свистишь
мне
Det
skal
jo
vær
romantisk
Это
должно
быть
романтично
Vakkert
med
barnelatter
Прекрасно
со
смехом
детей
Rundt
deg
smyger
kun
svarte
katter
Вокруг
тебя
вьются
только
черные
кошки
Det
er
tomt
for
kaniner
i
di
mors
flosshatter
В
шляпах
твоей
матери
с
цветами
больше
нет
кроликов
Det
er
vanskelig
å
tørka
smilet
av
en
Sattan
Трудно
стереть
улыбку
с
лица
Сатаны
Eg
prøvde
å
tørka
av
ditt
smil
mens
du
sov
Я
пытался
стереть
твою
улыбку,
пока
ты
спала
Det
går
ikkje
av
om
eg
spør
om
lov
Она
не
исчезнет,
даже
если
я
попрошу
Du
var
ikkje
deg
da
du
smilte
Ты
была
не
собой,
когда
улыбалась
Då
var
det
di
mor
eg
såg
Тогда
я
видел
твою
мать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): janove ottesen
Attention! Feel free to leave feedback.