Lyrics and German translation Kaje - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mrs.
Obama
can
we
quickly
Frau
Obama,
können
wir
kurz
Touch
on
imposter
syndrome
auf
das
Hochstapler-Syndrom
eingehen?
Because
I
know
it's
something
Weil
ich
weiß,
dass
es
etwas
ist,
You
have
spoken
a
little
bit
about
worüber
Sie
ein
wenig
gesprochen
haben.
It
was
a
question
from
Es
war
eine
Frage
von
One
of
our
leaders
from
Indonesia
einem
unserer
Leiter
aus
Indonesien.
Feeling
you're
not
good
enough
Das
Gefühl,
nicht
gut
genug
zu
sein,
Particularly
for
minorities
besonders
für
Minderheiten.
You
know
there's
this
feeling
like
Wissen
Sie,
es
gibt
dieses
Gefühl,
Because
you've
been
told
that
weil
einem
gesagt
wurde,
dass
You're
not
good
enough
man
nicht
gut
genug
ist.
That
when
you're
in
a
room
Wenn
man
dann
in
einem
Raum
ist,
You're
wondering
fragt
man
sich:
Well
how
did
I
get
here
"Wie
bin
ich
hierhergekommen,
If
I've
been
told
I'm
not
good
enough
wenn
mir
gesagt
wurde,
dass
ich
nicht
gut
genug
bin?"
Women
feel
it
often
times
because
Frauen
fühlen
es
oft,
weil
Society
says
you
shouldn't
be
doing
that
die
Gesellschaft
sagt,
du
solltest
das
nicht
tun.
So
you
feel
like
an
imposter
Also
fühlt
man
sich
wie
ein
Hochstapler
In
your
own
life
im
eigenen
Leben.
You
feel
like
especially
Man
fühlt
sich
besonders,
If
you've
achieved
success
wenn
man
Erfolg
hat
Or
your
in
rooms
oder
in
Räumen
ist,
You're
not
supposed
to
be
in
in
denen
man
nicht
sein
sollte,
Because
Society
has
told
you
that
weil
die
Gesellschaft
einem
das
gesagt
hat.
You
feel
like
maybe
Man
hat
das
Gefühl,
vielleicht
Somebody
is
going
to
discover
entdeckt
jemand,
That
I
shouldn't
be
here
dass
ich
nicht
hier
sein
sollte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michelle Obama
Attention! Feel free to leave feedback.