Lyrics and translation Kajeem - Merci
I
sing,
say:
" Selassie,
bless
them!
Я
пою,
говорю:
"Селассие,
благослови
их!
Bless
them!
Благослови
их
Господь!
Bless
them!
"
Благослови
их
Господь!
"
King
Selassie,
bless
them!
Король
Селассие,
благослови
их!
I
say:
" Bless
them!
Я
говорю:
"благослови
их!
Bless
them,
my
Lord!
"
Благослови
их,
мой
господин!
"
Vous
me
manquerez,
quand
je
serai
parti,
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
меня
не
будет,
C'est
pourquoi
je
viens
vous
dire:
" Merci!
"
Вот
почему
я
пришел
сказать
вам:
"спасибо!"
Vous
me
manquerez
quand
je
serai
parti
chez
Jah
Jah
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
я
уеду
в
дом
Джа
Джа
Oh!
Ear
me
when
I
say:
О,
послушай
меня,
когда
я
говорю:
Vous
me
manquerez,
quand
je
serai
parti,
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
меня
не
будет,
C'est
pourquoi
je
viens
vous
dire:
" Merci!
"
Вот
почему
я
пришел
сказать
вам:
"спасибо!"
Vous
me
manquerez
quand
je
serai
parti
chez
mon
Papa
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
я
уеду
к
своему
папе
Que
Jah
vous
bénisse
une
multitude
de
fois,
Пусть
Джа
благословит
вас
много
раз,
Vous
qui
m'avez
soutenu,
qui
avez
cru
en
moi
Вы,
кто
поддерживал
меня,
кто
верил
в
меня
Puisse-t-il
vous
combler,
vous
remplir
de
joie,
Пусть
он
наполнит
вас,
наполнит
радостью,
Au
nom
de
tout
ce
que
vous
avez
fait
pour
moi!
Во
имя
всего,
что
вы
для
меня
сделали!
Dans
vos
mains,
la
chenille
est
devenue
un
papillon,
В
ваших
руках
гусеница
превратилась
в
бабочку,
Que
vous
regardez
s'envoler
vers
l'horizon
Что
вы
смотрите,
как
вы
улетаете
к
горизонту
Vous
m'avez
fait
décoller
comme
un
avion
Вы
заставили
меня
взлететь,
как
самолет
Et
même
fait
glisser
sur
les
eaux
sans
aviron
И
даже
скользит
по
воде
без
гребли
That's
why
I
say:
Вот
почему
я
говорю:
Vous
me
manquerez,
quand
je
serai
parti,
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
меня
не
будет,
C'est
pourquoi
je
viens
vous
dire:
" Merci!
"
Вот
почему
я
пришел
сказать
вам:
"спасибо!"
Vous
me
manquerez
quand
je
serai
parti
chez
Jah
Jah
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
я
уеду
в
дом
Джа
Джа
Oh!
Ear
me
when
I
say:
О,
послушай
меня,
когда
я
говорю:
Vous
me
manquerez,
quand
je
serai
parti,
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
меня
не
будет,
C'est
pourquoi
je
viens
vous
dire:
" Merci!
"
Вот
почему
я
пришел
сказать
вам:
"спасибо!"
Vous
me
manquerez
quand
je
serai
parti
chez
mon
Papa
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
я
уеду
к
своему
папе
Que
serais-je
devenu
si
vous
n'aviez
été?
Кем
бы
я
стал,
если
бы
не
ты?
Pas
d'magie
sans
le
magicien,
je
vous
fais
remarquer
Никакой
магии
без
волшебника,
замечу
вам
Si
la
magie
du
fils
de
Jah
continue
d'opérer,
Если
магия
сына
Джа
продолжит
действовать,
C'est
grâce
à
votre
soutien
à
tous
sans
discriminer
Это
благодаря
вашей
поддержке
для
всех
без
какой-либо
дискриминации
Vous,
mes
inconditionnels
qui
partagez,
Вы,
мои
твердолобые,
которые
разделяют,
Mes
moments
de
souffrance,
de
doute
ou
de
gaieté
Мои
моменты
страданий,
сомнений
или
веселья
Je
viens,
aujourd'hui,
au
micro,
vous
remercier,
Сегодня
я
пришел
к
микрофону,
чтобы
поблагодарить
вас,
Pour
le
max
de
bonnes
vibrations
que
vous
me
donnez
За
максимум
хороших
вибраций,
которые
вы
мне
даете
That's
why
I
say:
Вот
почему
я
говорю:
Vous
me
manquerez,
quand
je
serai
parti,
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
меня
не
будет,
C'est
pourquoi
je
viens
vous
dire:
" Merci!
"
Вот
почему
я
пришел
сказать
вам:
"спасибо!"
Vous
me
manquerez
quand
je
serai
parti
chez
Jah
Jah
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
я
уеду
в
дом
Джа
Джа
Oh!
Ear
me
when
I
say,
iyéh!:
О,
Услышь
меня,
когда
я
говорю:
"Айе!:
Quand
je
serai
parti,
Когда
я
уйду,,
C'est
pourquoi
je
viens
vous
dire:
" Merci!
"
Вот
почему
я
пришел
сказать
вам:
"спасибо!"
Vous
me
manquerez
quand
je
serai
parti
chez
mon
Papa
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
я
уеду
к
своему
папе
I
sing,
say:
" Selassie,
bless
them!
Я
пою,
говорю:
"Селассие,
благослови
их!
Bless
them!
"
Благослови
их
Господь!
"
King
Selassie,
bless
them!
King
Selassie,
bless
them!
Bless
them,
my
Lord!
Bless
them,
my
Lord!
Vous
me
manquerez,
quand
je
serai
parti,
Vous
me
manquerez,
quand
je
serai
parti,
C'est
pourquoi
je
viens
vous
dire:
" Merci!
"
C'est
pourquoi
je
viens
vous
dire:
" Merci!
"
Vous
me
manquerez
quand
je
serai
parti
chez
Jah
Jah
Vous
me
manquerez
quand
je
serai
parti
chez
Jah
Jah
Oh!
Ear
me
when
I
say:
Oh!
Ear
me
when
I
say:
Vous
me
manquerez,
quand
je
serai
parti,
Vous
me
manquerez,
quand
je
serai
parti,
C'est
pourquoi
je
viens
vous
dire:
" Merci!
"
C'est
pourquoi
je
viens
vous
dire:
" Merci!
"
Vous
me
manquerez
quand
je
serai
parti
chez
mon
Papa
Vous
me
manquerez
quand
je
serai
parti
chez
mon
Papa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kajeem
Attention! Feel free to leave feedback.