Kajeem - Merci - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kajeem - Merci




Merci
Спасибо
I sing, say: " Selassie, bless them!
Я пою, говорю: " Селасси, благослови их!
Bless them!
Благослови их!
Bless them! "
Благослови их! "
King Selassie, bless them!
Царь Селасси, благослови их!
I say: " Bless them!
Я говорю: " Благослови их!
Bless them, my Lord! "
Благослови их, мой Господь! "
Vous me manquerez, quand je serai parti,
Я буду скучать по тебе, когда уйду,
C'est pourquoi je viens vous dire: " Merci! "
Поэтому я пришел сказать тебе: " Спасибо! "
Vous me manquerez quand je serai parti chez Jah Jah
Я буду скучать по тебе, когда уйду к Джа Джа
Oh! Ear me when I say:
О! Услышь меня, когда я говорю:
Vous me manquerez, quand je serai parti,
Я буду скучать по тебе, когда уйду,
C'est pourquoi je viens vous dire: " Merci! "
Поэтому я пришел сказать тебе: " Спасибо! "
Vous me manquerez quand je serai parti chez mon Papa
Я буду скучать по тебе, когда уйду к моему Отцу
Que Jah vous bénisse une multitude de fois,
Да благословит тебя Джа многократно,
Vous qui m'avez soutenu, qui avez cru en moi
Ты, которая поддерживала меня, которая верила в меня
Puisse-t-il vous combler, vous remplir de joie,
Пусть он одарит тебя, наполнит тебя радостью,
Au nom de tout ce que vous avez fait pour moi!
Во имя всего, что ты сделала для меня!
Dans vos mains, la chenille est devenue un papillon,
В твоих руках гусеница превратилась в бабочку,
Que vous regardez s'envoler vers l'horizon
Которую ты видишь, улетающей к горизонту
Vous m'avez fait décoller comme un avion
Ты помогла мне взлететь, как самолет
Et même fait glisser sur les eaux sans aviron
И даже скользить по воде без весел
That's why I say:
Вот почему я говорю:
Vous me manquerez, quand je serai parti,
Я буду скучать по тебе, когда уйду,
C'est pourquoi je viens vous dire: " Merci! "
Поэтому я пришел сказать тебе: " Спасибо! "
Vous me manquerez quand je serai parti chez Jah Jah
Я буду скучать по тебе, когда уйду к Джа Джа
Oh! Ear me when I say:
О! Услышь меня, когда я говорю:
Vous me manquerez, quand je serai parti,
Я буду скучать по тебе, когда уйду,
C'est pourquoi je viens vous dire: " Merci! "
Поэтому я пришел сказать тебе: " Спасибо! "
Vous me manquerez quand je serai parti chez mon Papa
Я буду скучать по тебе, когда уйду к моему Отцу
Que serais-je devenu si vous n'aviez été?
Кем бы я стал, если бы не ты?
Pas d'magie sans le magicien, je vous fais remarquer
Нет магии без волшебника, замечу я тебе
Si la magie du fils de Jah continue d'opérer,
Если магия сына Джа продолжает действовать,
C'est grâce à votre soutien à tous sans discriminer
То это благодаря твоей поддержке всех без исключения
Vous, mes inconditionnels qui partagez,
Ты, моя безусловная, которая разделяет,
Mes moments de souffrance, de doute ou de gaieté
Мои моменты страдания, сомнения или радости
Je viens, aujourd'hui, au micro, vous remercier,
Я пришел сегодня к микрофону, чтобы поблагодарить тебя,
Pour le max de bonnes vibrations que vous me donnez
За максимум хороших вибраций, которые ты мне даришь
That's why I say:
Вот почему я говорю:
Vous me manquerez, quand je serai parti,
Я буду скучать по тебе, когда уйду,
C'est pourquoi je viens vous dire: " Merci! "
Поэтому я пришел сказать тебе: " Спасибо! "
Vous me manquerez quand je serai parti chez Jah Jah
Я буду скучать по тебе, когда уйду к Джа Джа
Oh! Ear me when I say, iyéh!:
О! Услышь меня, когда я говорю, iyéh!:
Quand je serai parti,
Когда я уйду,
C'est pourquoi je viens vous dire: " Merci! "
Поэтому я пришел сказать тебе: " Спасибо! "
Vous me manquerez quand je serai parti chez mon Papa
Я буду скучать по тебе, когда уйду к моему Отцу
I sing, say: " Selassie, bless them!
Я пою, говорю: " Селасси, благослови их!
Bless them! "
Благослови их! "
King Selassie, bless them!
Царь Селасси, благослови их!
Bless them, my Lord!
Благослови их, мой Господь!
Vous me manquerez, quand je serai parti,
Я буду скучать по тебе, когда уйду,
C'est pourquoi je viens vous dire: " Merci! "
Поэтому я пришел сказать тебе: " Спасибо! "
Vous me manquerez quand je serai parti chez Jah Jah
Я буду скучать по тебе, когда уйду к Джа Джа
Oh! Ear me when I say:
О! Услышь меня, когда я говорю:
Vous me manquerez, quand je serai parti,
Я буду скучать по тебе, когда уйду,
C'est pourquoi je viens vous dire: " Merci! "
Поэтому я пришел сказать тебе: " Спасибо! "
Vous me manquerez quand je serai parti chez mon Papa
Я буду скучать по тебе, когда уйду к моему Отцу





Writer(s): Kajeem


Attention! Feel free to leave feedback.