Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asia on ananas
Asien ist eine Ananas
Kerran
etelässä
yössä
pimeässä
jonkun
tunsin
tyrkkäävän
Einmal
im
Süden
in
dunkler
Nacht
spürte
ich
jemanden
drängend
nah
Minä
sanoin
sille
mennään
parketille
ryhmiin
kuulin
kiihkeän
Ich
sagte
zu
ihr:
Lass
uns
zum
Tanzparkett,
in
Gruppen
hörte
ich
Leidenschaft
Kun
meille
soitti
Rio
Los
Bananas,
meille
yksin
vain
Als
Rio
Los
Bananas
für
uns
nur
allein
spielte
Niin
tajusin
mä,
että
asia
on
ananas
kohdallain
Da
begriff
ich,
die
Sache
ist
ne
Ananas
im
Hier
und
Jetzt
Ensin
luisti,
kyllä
hyvin
luisti
Zuerst
glitt
es,
ja
zwar
ganz
geschmeidig
Sitten
siinä
taisi
mennä
muisti
niin
Dann
schien
das
Gedächtnis
zu
schwinden
Minut
käsiteltiin
Ich
wurde
behandelt
Se
ensin
luisti,
kyllä
hyvin
luisti
Es
glitt
zuerst,
ja
wirklich
problemlos
Kunnes
vauhti
raiteilta
mut
suisti
näin
Bis
die
Fahrt
mich
aus
der
Spur
riss
Yksin
pimeään
jäin
Blieb
ich
allein
im
Dunkeln
Kamera
ja
kassi,
lompakko
ja
passi
kaiken
siellä
antaa
saa
Kamera
und
Tasche,
Geldbeutel
und
Pass,
alles
kann
man
dort
entbehren
Elämä
on
siellä
Barcelonan
tiellä
mutkatonta
toimintaa
Leben
ist
dort
auf
Barcelonas
Straßen,
einfaches
Handeln
periodisch
Niin
mulle
soitti
Rio
Los
Bananas,
mulle
yksin
vain
Da
spielte
Rio
Los
Bananas
für
mich
ganz
allein
Ja
tajusin
mä,
että
asia
on
ananas
kohdallain
Und
ich
begriff,
die
Sache
ist
ne
Ananas
im
Hier
und
Jetzt
Ensin
luisti,
kyllä
hyvin
luisti
Zuerst
glitt
es,
und
zwar
ganz
geschmeidig
Sitten
siinä
taisi
mennä
muisti
niin
Dann
schien
das
Gedächtnis
zu
schwinden
Minut
käsiteltiin
Ich
wurde
behandelt
Se
ensin
luisti,
kyllä
hyvin
luisti
Es
glitt
zuerst,
ja
wirklich
problemlos
Kunnes
vauhti
raiteilta
mut
suisti
näin
Bis
die
Fahrt
mich
aus
der
Spur
riss
Yksin
pimeään
jäin
Blieb
ich
allein
im
Dunkeln
Ensin
luisti,
kyllä
hyvin
luisti
Zuerst
glitt
es,
und
zwar
ganz
geschmeidig
Sitten
siinä
taisi
mennä
muisti
niin
Dann
schien
das
Gedächtnis
zu
schwinden
Minut
käsiteltiin
Ich
wurde
behandelt
Se
ensin
luisti,
kyllä
hyvin
luisti
Es
glitt
zuerst,
ja
wirklich
problemlos
Kunnes
vauhti
raiteilta
mut
suisti
näin
Bis
die
Fahrt
mich
aus
der
Spur
riss
Yksin
pimeään
jäin
Blieb
ich
allein
im
Dunkeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juha Harri Vainio, Veikko Samuli
Album
Huoleton
date of release
14-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.