Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veljet jotka yössä kohdataan
Братья, встречающиеся в ночи
On
toiset
alla
lakanain
kun
ajan
mailit
takanain
Иные
спят
под
простынями,
пока
я
мили
оставляю
за
спиной
Vain
valokeilat
leikkaa
yön
Лишь
свет
фар
рассекает
ночь
Mä
vanhan
laulun
lumoon
jään
Я
в
старую
песню
вплетаюсь
снов
Saa
silmät
auki
pysymään
ja
auttaa
kestämään
tän
työn.
Она
мне
не
даёт
закрыть
глаза
и
силу
даёт
для
дальних
дорог.
Laulan
tuhansista
noista
joita
maantie
kuljettaa
Я
пою
о
тысячах
тех,
кого
манит
тракт
Joiden
perheet
illoin
isää
oottaa
kotiin
Чьи
жёны
ждут
отцов
домой
Laulan
tuhansista
joista
harvat
kultaa
vuolla
saa,
Я
пою
о
тысячах,
но
немногим
золото
светит
вдаль,
Me
ollaan
veljet
jotka
yössä
kohdataan.
Мы
братья,
что
встречаемся
в
ночи.
Kun
olin
pikkupoika
niin
en
tiennyt
mihin
ammattiin
Когда
я
был
мальчишкой,
не
знал,
кем
стану
я,
Mä
lauluineni
joutuisin.
Но
песни
выбрали
меня.
Mä
luovuin
lapsen
haaveistain
Я
детские
мечты
оставил
в
прошлом,
Ja
ilon
arjestani
sain
kun
itse
tieni
valitsin.
И
счастье
нашёл
в
пути,
что
сам
избрал.
Laulan
tuhansista
noista
joita
maantie
kuljettaa
Я
пою
о
тысячах
тех,
кого
манит
тракт
Joiden
perheet
illoin
isää
oottaa
kotiin
Чьи
жёны
ждут
отцов
домой
Laulan
tuhansista
joista
harvat
kultaa
vuolla
saa,
Я
пою
о
тысячах,
но
немногим
золото
светит
вдаль,
Me
ollaan
veljet
jotka
yössä
kohdataan.
Мы
братья,
что
встречаемся
в
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pertti Juhani Haverinen, Timo Turpeinen
Attention! Feel free to leave feedback.