Lyrics and translation Kakkmaddafakka - Incorruptible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds
and
gold
Бриллианты
и
золото,
God
I've
been
told
Боже,
мне
говорили,
You
can
buy
everything
that
can
be
sold
Что
можно
купить
всё,
что
продаётся,
But
never
my
soul
Но
не
мою
душу,
With
your
diamonds
and
gold
Твоими
бриллиантами
и
золотом.
Incorruptible
Неподкупный.
Incorruptible
Неподкупный
From
your
diamonds
and
gold
От
твоих
бриллиантов
и
золота.
Incorruptible
Неподкупный.
You're
a
champion
again
Ты
снова
чемпионка,
I
try
to
make
you
understand
but
I
surrender
Я
пытаюсь
достучаться
до
тебя,
но
сдаюсь,
'Cause
everything
I
say
Потому
что
всё,
что
я
говорю,
Can
and
will
be
used
against
me
Может
и
будет
использовано
против
меня.
All
the
promises
you
made
Все
обещания,
что
ты
давала,
Knock
my
heart
to
know
they're
empty
Разбивают
мне
сердце,
ведь
они
пусты.
Incorruptible
Неподкупный.
Incorruptible
Неподкупный
From
your
diamonds
and
gold
От
твоих
бриллиантов
и
золота.
Incorruptible
Неподкупный.
Incorruptible
Неподкупный
From
your
diamonds
and
gold
От
твоих
бриллиантов
и
золота.
Freedom
is
the
key
Свобода
— это
ключ
To
go
engaged
К
тому,
чтобы
быть
связанными,
Gonna
makes
you
Это
сделает
так,
Live
forever
Что
мы
будем
жить
вечно.
Had
an
opportunity
Был
шанс.
Had
an
opportunity
Был
шанс.
Had
an
opportunity
Был
шанс.
Had
an
opportunity
Был
шанс.
Diamonds
and
gold
Бриллианты
и
золото,
You
God
I've
been
told
Боже,
мне
говорили,
You
can
buy
everything
that
can
be
sold
Что
можно
купить
всё,
что
продаётся,
But
never
my
soul
Но
не
мою
душу,
With
your
diamonds
and
gold
Твоими
бриллиантами
и
золотом.
Incorruptible
Неподкупный.
Incorruptible
Неподкупный
From
your
diamonds
and
gold
От
твоих
бриллиантов
и
золота.
Incorruptible
Неподкупный.
Incorruptible
Неподкупный
From
your
diamonds
and
gold
От
твоих
бриллиантов
и
золота.
Never
ever
never
Никогда,
никогда,
никогда
Diamonds
and
gold
Бриллианты
и
золото.
Diamonds
and
gold
Бриллианты
и
золото.
Diamonds
and
gold
Бриллианты
и
золото.
Diamonds
and
gold
Бриллианты
и
золото.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Vindenes
Attention! Feel free to leave feedback.