Lyrics and translation Kakkmaddafakka - Get Go
Right
from
the
get
go
С
самого
начала
Right
from
the
get
go
С
самого
начала
Backseat
driver
of
my
life
Водитель
на
заднем
сиденье
моей
жизни
Always
tells
me
what
to
do
Всегда
говорит
мне,
что
делать.
I
knew
this
from
the
very
first
Я
знал
это
с
самого
начала.
Moment
that
I
saw
you
В
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя.
Backseat
driver
of
my
life
Водитель
на
заднем
сиденье
моей
жизни
Don't
speak
no
conversation
Не
разговаривай
никаких
разговоров
She
shows
me
Она
показывает
мне
...
She
controls
me
Она
контролирует
меня.
I'm
about
to
lose
my
mind
(Click
click
click
click
bang)
Я
вот-вот
сойду
с
ума
(щелк-щелк
- щелк-щелк-Бах).
This
bitch
never
understand
Эта
сука
никогда
не
поймет.
I'm
about
to
pay
the
price
Я
вот-вот
заплачу
за
это.
Even
though
I
knew
it
right
Хотя
я
знал
это
правильно.
Right
from
the
get
go
С
самого
начала
Right
from
the
get
go
С
самого
начала
The
flowers
in
the
get
go
Цветы
в
самом
начале
пути
Right
from
the
get
go
С
самого
начала
I'm
sorry,
this
might
seem
rude
Извините,
это
может
показаться
грубым.
But
I'm
gonna
tell
it
to
the
crowd
Но
я
расскажу
об
этом
толпе.
People
jumping
up
and
down
Люди
прыгают
вверх
и
вниз.
Yeah,
the
girls
are
getting
wild
Да,
девчонки
сходят
с
ума.
Hey
ho,
set
aside
Хей-Хо,
отставить
в
сторону!
To
me
it's
no
surprise
Для
меня
это
неудивительно
This
is
my
everyday
life
Это
моя
повседневная
жизнь.
I've
been
using
you
Я
использовал
тебя.
Alalalala
long
time
Алалалала
долгое
время
You've
got
your
story,
I
got
mine
У
тебя
своя
история,
у
меня-своя.
Got
two
friends
I
left
behind
У
меня
есть
два
друга
которых
я
оставил
позади
Just
to
say
that
you
are
mine
Просто
чтобы
сказать,
что
ты
моя.
I
got
new
friends
to
make
Мне
нужно
завести
новых
друзей.
Or
new
enemies
in
this
timeline
Или
новые
враги
в
этой
временной
шкале
Backseat
driver
of
my
life
Водитель
на
заднем
сиденье
моей
жизни
Always
told
me
what
to
do
Всегда
говорил
мне,
что
делать.
I'm
sorry
if
I
ever
hurt
you
Прости,
если
я
когда-нибудь
причиню
тебе
боль.
Right
from
the
get
go
С
самого
начала
Right
from
the
get
go
С
самого
начала
The
flowers
in
the
get
go
Цветы
в
самом
начале
пути
Right
from
the
get
go
С
самого
начала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Vindenes, Paal Vindenes, Kristoffer Wie Van Der Pas
Attention! Feel free to leave feedback.