Lyrics and translation Kako - Injusto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
es
injusto,
porque
es
injusto,
porque
es
injusto
Потому
что
это
несправедливо,
потому
что
это
несправедливо,
потому
что
это
несправедливо
Veo
dos
amigos
que
se
aman
y
dos
novios
que
se
matan
Я
вижу
двух
друзей,
которые
любят
друг
друга,
и
двух
возлюбленных,
которые
убивают
друг
друга
Un
amor
que
falta
y
esa
relación
que
no
fracasa
Любовь,
которой
не
хватает,
и
отношения,
которые
не
рушатся
Veo
a
dos
enemigos
que
van
cogidos
de
la
mano
Я
вижу
двух
врагов,
идущих
за
руку
Cada
cual
mirando
para
un
lado,
mañana
se
casan
Каждый
смотрит
в
свою
сторону,
завтра
они
женятся
La
luna
de
miel
veo
desde
la
torre
infiel
Медовый
месяц
я
вижу
с
башни
измены
Veo
una
despedida
de
soltero
en
la
planta
alta
de
un
burdel
Я
вижу
мальчишник
на
верхнем
этаже
борделя
Veo
a
una
actriz
en
la
cama,
y
a
una
ninfómana
Я
вижу
актрису
в
постели
и
нимфоманку
Con
un
papel
de
prota
en
su
película
biográfica
С
главной
ролью
в
своей
биографической
картине
Y
el
sábado
[?]
cristiano
en
los
lavabos
con
tu
chica
И
в
субботу
[?]
христианин
в
туалете
с
твоей
девушкой
(Lo
sé)
sé
que
raro,
eran
las
5 y
el
Domingo
hay
misa
(Я
знаю)
знаю,
что
странно,
было
5 часов,
а
в
воскресенье
месса
Veo
a
un
vicioso,
un
sotana
Я
вижу
порочного
человека,
священника
Veo
a
un
homófobo
que
habla
de
igualdad
Я
вижу
гомофоба,
который
говорит
о
равенстве
Y
unidad
y
da
la
ostia
sagrada
И
единстве,
и
раздает
святые
дары
Veo
a
una
feligresa
que
no
marcha
en
paz
de
esto
Я
вижу
прихожанку,
которая
не
уходит
с
миром
Veo
a
un
asesino
deprimido
rezando
dos
padres
nuestros
Я
вижу
подавленного
убийцу,
читающего
"Отче
наш"
Y
un
culpable
atestiguando,
un
jurado
estresado
И
виновного,
дающего
показания,
и
напряженного
присяжного
Van
a
un
cómplice
de
asesinato
disfrazado
de
abogado
Они
идут
к
сообщнику
убийства,
переодетому
в
адвоката
Veo
a
un
humano
imperfecto
como
tal
Я
вижу
несовершенного
человека
как
такового
Naturalmente
violento,
con
temperamento
y
arma
de
fuego
Естественно
жестокого,
с
темпераментом
и
огнестрельным
оружием
Capaz
de
matar
luciendo
una
placa
Способного
убить,
нося
значок
Puedo
ver
al
Diablo
sentado
en
cada
escaño
de
este
salón
Я
могу
видеть
Дьявола,
сидящего
на
каждом
месте
в
этом
зале
Y
Dios
solo
es
un
parado
más
que
nos
ve
en
su
televisión
И
Бог
- всего
лишь
еще
один
безработный,
который
смотрит
на
нас
по
телевизору
Con
una
twitcam,
unos
boxers
y
el
mando
de
control
С
твиттером,
в
боксерах
и
с
пультом
управления
Que
sube
y
baja
las
tasas
de
los
deseos
de
las
masas
Который
поднимает
и
опускает
ставки
желаний
масс
Que
lee
el
Marca
y
da
la
pasta
al
jugador
del
balón
Который
читает
"Marca"
и
дает
деньги
футболисту
Al
padre
de
la
nación,
que
de
las
urnas
robó
Отцу
нации,
который
украл
с
урн
для
голосования
Toda
falacia
e
ilusión
(porque
es
injusto)
Всякую
ложь
и
иллюзию
(потому
что
это
несправедливо)
Que
del
pastel
apartó
a
todos
los
montón
Который
отделил
от
пирога
всех
кучей
Que
todo
lo
segregó
(porque
es
injusto)
Который
все
разделил
(потому
что
это
несправедливо)
¿Cuánto
cuesta
aquella
mansión
Сколько
стоит
тот
особняк
Qué
sacó
de
ese
borrón,
ese
al
que
llaman
señor?
Что
он
извлек
из
той
кляксы,
тот,
кого
называют
господином?
(Porque
es
injusto)
(Потому
что
это
несправедливо)
¿Cuánto
cuesta
el
bote
de
arroz
Сколько
стоит
банка
риса
Que
robó
del
Hipercor
ese
al
que
llaman
ladrón?
Которую
украл
из
"Hipercor"
тот,
кого
называют
вором?
Porque...
veo
a
un
mero
camarero
en
las
listas
del
MTV
Потому
что...
я
вижу
обычного
официанта
в
списках
MTV
Veo
a
un
artistas
verdadero
con
bandeja
y
mandil
Я
вижу
настоящего
художника
с
подносом
и
фартуком
Veo
a
un
defensor
de
la
mujer,
él
solo
en
esa
mesa
Я
вижу
защитника
женщин,
он
один
за
тем
столом
Y
un
violador
cruel
triunfando
en
esa
discoteca
И
жестокого
насильника,
преуспевающего
в
том
ночном
клубе
Veo
a
unas
gafas
de
sol,
veo
a
un
profesor
de
mates
Я
вижу
солнцезащитные
очки,
я
вижу
учителя
математики
Que
soluciona
los
problemas
con
alcohol
Который
решает
проблемы
с
помощью
алкоголя
Veo
a
un
pedófilo
crónico,
psicopático
Я
вижу
хронического,
психопатичного
педофила
Pasando
lista
en
la
pizarra
de
un
colegio
público
Проводящего
перекличку
у
доски
в
государственной
школе
Veo
a
un
alumno
problemático
que
mañana
saldrá
Я
вижу
проблемного
ученика,
который
завтра
выйдет
A
defender
a
la
patria
con
su
disfraz
de
militar
Защищать
родину
в
своем
военном
костюме
Veo
a
funcionarios
en
fila
pegando
a
pacifistas
Я
вижу
чиновников
в
очереди,
избивающих
пацифистов
Y
un
terrorista
que
se
olvida
una
mochila
И
террориста,
который
забывает
рюкзак
Veo
dos
fascistas
que
en
On
haciendo
botellón
Я
вижу
двух
фашистов,
которые
устраивают
попойку
в
Оне
Y
un
comunista
que
no
me
invita
a
un
ron
barceló
И
коммуниста,
который
не
угощает
меня
ромом
"Barcelo"
Un
Mercedes-Benz
aparcado
en
la
sede
de
UGT
Mercedes-Benz
припаркован
в
штаб-квартире
UGT
Y
un
africano
explotado
tejiendo
camisas
del
Che
И
эксплуатируемый
африканец
шьет
рубашки
Че
Veo
un
pastor
del
señor
Я
вижу
пастыря
господня
Dándonos
su
opinión
de
los
anticonceptivos
Дающего
нам
свое
мнение
о
контрацептивах
Veo
a
un
puto
chungo,
fruto
de
no
usar
preservativo
Я
вижу
чертова
ублюдка,
результат
неиспользования
презерватива
Veo
a
un
morador
Я
вижу
жителя
Puedo
ver
al
Diablo
escribiendo
cada
renglón
de
ese
guion
Я
могу
видеть
Дьявола,
пишущего
каждую
строчку
этого
сценария
Y
Dios
solo
es
un
tarado
más
que
nos
ve
en
su
alucinación
И
Бог
- всего
лишь
еще
один
придурок,
который
видит
нас
в
своей
галлюцинации
Que
en
filas
grifa
el
capital
del
banco
aquel
que
quebró
Который
в
очередях
курит
капитал
того
банка,
который
обанкротился
Se
acuesta
y
no
se
despierta
Ложится
спать
и
не
просыпается
Y
su
mamá
naturaleza
lo
va
a
echar
de
la
iglesia
И
его
мама-природа
выгонит
его
из
церкви
Porque
no
paga
pensión
Потому
что
он
не
платит
алименты
Al
padre
de
la
nación,
que
de
las
urnas
robó
Отцу
нации,
который
украл
с
урн
для
голосования
Toda
falacia
e
ilusión
(porque
es
injusto)
Всякую
ложь
и
иллюзию
(потому
что
это
несправедливо)
Que
del
pastel
apartó
a
todos
los
montón
Который
отделил
от
пирога
всех
кучей
Que
todo
lo
segregó
(porque
es
injusto)
Который
все
разделил
(потому
что
это
несправедливо)
¿Cuánto
cuesta
aquella
mansión
Сколько
стоит
тот
особняк
Qué
sacó
de
ese
borrón,
ese
al
que
llaman
señor?
Что
он
извлек
из
той
кляксы,
тот,
кого
называют
господином?
(Porque
es
injusto)
(Потому
что
это
несправедливо)
¿Cuánto
cuesta
el
bote
de
arroz
Сколько
стоит
банка
риса
Que
robó
del
Hipercor
ese
al
que
llaman
ladrón?
Которую
украл
из
"Hipercor"
тот,
кого
называют
вором?
¿Por
qué?...
porque
es
injusto,
porque
es
injusto
Почему?...
потому
что
это
несправедливо,
потому
что
это
несправедливо
Porque
es
injusto,
porque...
Потому
что
это
несправедливо,
потому
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.