Lyrics and translation Kako M. - Flores de papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores de papel
Бумажные цветы
Recibiré
mensajes,
mil,
por
la
red
social
Получу
тысячи
сообщений
в
соцсетях,
Con
poco
que
decir
y
tanto
que
besar
С
пустыми
словами
и
обещаниями
поцелуев,
Que
solo
piensas
en
mi
en
vilo
Что
ты
думаешь
только
обо
мне,
вся
на
нервах,
Que
mi
último
videoclip
te
ruboriza
Что
мой
последний
клип
заставил
тебя
покраснеть,
Que
te
peleaste
con
tu
novio
el
culturista
Что
ты
поругалась
со
своим
парнем-качком,
Capaz
de
levantar
cien
kilos,
incapaz
de
levantar
tu
sonrisa
Способным
поднять
сто
килограмм,
но
не
твою
улыбку.
Y
date
prisa,
actúa
por
aquí,
haz
una
gira
por
mi
cuerpo
Поторопись,
приезжай
сюда,
устрой
тур
по
моему
телу,
Hazme
sentir
el
desconcierto
Заставь
меня
почувствовать
смятение.
Y
si,
llegará
el
verano
И
да,
придет
лето,
Y
tras
un
junio
estudiantil
cansado
И
после
утомительного
студенческого
июня
Me
tendrás
allí
en
tu
ciudad
que
está
pegada
al
mar
Я
буду
там,
в
твоем
городе
у
моря,
En
ese
beach-bar
В
том
пляжном
баре.
La
noche
de
San
Juan,
en
la
zona
VIP
hay
algo
para
ti
В
ночь
Святого
Хуана,
в
VIP-зоне
тебя
ждет
кое-что.
Tú
vendrás
buscando
con
un
sueño
en
los
labios
Ты
придешь
с
мечтой
на
губах,
Yo
haré
que
te
olvide,
llevando
días
esperando
Я
заставлю
тебя
забыть
обо
всем,
ведь
я
ждал
этого
много
дней.
Y
durante
mi
actuación
seré
tu
único
espectador
Во
время
своего
выступления
я
буду
твоим
единственным
зрителем,
Y
cuando
el
tiempo
se
pare
en
el
bar,
no
saldrás
de
tu
asombro
И
когда
время
в
баре
остановится,
ты
будешь
поражена.
Serás
mi
ángel
y
mi
demonio,
mis
dos
hombros
Ты
будешь
моим
ангелом
и
демоном,
моими
двумя
плечами.
Y
cuando
cante,
¿Qué?
И
когда
я
буду
петь,
что?
"Me
pones
a
cien"
tú
repetirás
"Ты
заводишь
меня",
– будешь
повторять
ты,
Y
eso
me
quitará
la
inseguridad,
y
al
final
И
это
развеет
мою
неуверенность,
и
в
конце
концов,
Al
cantar
la
de
"las
gafas
de
pasta"
te
reirás
Когда
я
спою
песню
"Очки
в
роговой
оправе",
ты
будешь
смеяться,
Me
dirás
que
tú
si
sabes
besar
Скажешь,
что
ты
умеешь
целоваться.
Después,
detrás
de
la
multitud,
un
sitio
sin
luz
Потом,
за
толпой,
в
темном
уголке,
Al
lado
del
mar
de
arena
y
miel
te
regalaré...
У
моря
из
песка
и
меда,
я
подарю
тебе...
Flores
de
papel,
para
un
amor
que
pega
Бумажные
цветы,
для
любви,
которая
цепляет,
Flores
de
papel,
medallas
de
madera
Бумажные
цветы,
деревянные
медали,
Flores
de
papel,
que
duran
un
verano
Бумажные
цветы,
которые
живут
одно
лето,
Flores
de
papel
te
regalaré
Бумажные
цветы
я
тебе
подарю.
Flores
de
papel,
para
un
amor
que
pega
Бумажные
цветы,
для
любви,
которая
цепляет,
Flores
de
papel,
medallas
de
madera
Бумажные
цветы,
деревянные
медали,
Flores
de
papel,
que
duran
un
verano
Бумажные
цветы,
которые
живут
одно
лето,
Flores
de
papel
te
regalaré
Бумажные
цветы
я
тебе
подарю.
Y
amaneceremos
en
la
orilla
como
peces
moribundos
И
мы
встретим
рассвет
на
берегу,
как
умирающие
рыбы,
Y
el
Sol
nos
mirará
por
encima
del
hombro
И
солнце
будет
смотреть
на
нас
через
плечо.
Con
esta
bella
resaca,
ingrávidos
С
этим
прекрасным
похмельем,
невесомые,
Hoy
es
fin
de
temporada
para
los
amantes
esporádicos
Сегодня
конец
сезона
для
случайных
любовников,
Y
los
artistas
nómadas
ya
se
han
marchado
И
кочующие
артисты
уже
уехали,
Las
fotos
se
han
apagado
y
ya
están
en
el
trailer
Фотографии
потускнели
и
уже
лежат
в
трейлере.
Yo
volveré
a
mi
pueblo
donde
no
soy
nadie
Я
вернусь
в
свой
город,
где
я
никто,
Respiraré
el
aire
seco
del
valle
Буду
дышать
сухим
воздухом
долины,
Y
caeré
en
la
vulgaridad
de
contar
en
el
viaje
И
скачусь
до
пошлости,
рассказывая
о
поездке,
Porque
me
perdí
ayer,
me
hará
sentir
tan
bien
Потому
что
я
потерялся
вчера,
это
заставит
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
Ante
mi
inseguridad
viril
e
inevitable
Перед
лицом
моей
мужской
и
неизбежной
неуверенности
Hablaré
mal
de
ti,
porque
me
enamoraré
Я
буду
говорить
о
тебе
плохо,
потому
что
влюблюсь.
Y
tú
descubrirás
que
yo
no
soy
lo
que
esperas
А
ты
обнаружишь,
что
я
не
тот,
кого
ты
ждешь,
Que
sin
los
focos
se
me
ven
las
ojeras
Что
без
софитов
у
меня
видны
синяки
под
глазами,
Que
de
cerca
no
soy
de
cuento
Что
вблизи
я
не
из
сказки,
Que
sin
el
maquillaje
que
da
Что
без
макияжа,
который
придает
Una
canción
a
mi
voz,
tengo
tantos
defectos
Моему
голосу
звучание
песни,
у
меня
так
много
недостатков,
Que
lo
que
hay
es
lo
que
ves
Что
то,
что
есть,
то
и
видишь,
Que
no
viviré
en
un
escenario
del
tamaño
de
tus
pies
Что
я
не
буду
жить
на
сцене
размером
с
твои
ступни.
Y
tú
decidirás
volver
con
tu
ex
И
ты
решишь
вернуться
к
своему
бывшему,
A
vuestra
relación
formal,
aburrida,
feliz,
irreal
К
вашим
официальным,
скучным,
счастливым,
нереальным
отношениям.
Yo
olvidaré
tu
cara
y
recordaré
tu
cuerpo
Я
забуду
твое
лицо
и
буду
помнить
твое
тело.
Entre
tanto
pasará
el
invierno
y
nada
Тем
временем
пройдет
зима,
и
ничего.
Me
moriré
de
risa
al
ver
que
sigo
vivo
Я
умру
со
смеху,
увидев,
что
я
все
еще
жив.
Ante
este
sin
sentido,
¿De
qué
me
sirve
regar...?
Перед
этим
абсурдом,
какой
смысл
поливать...?
Flores
de
papel,
para
un
amor
que
pega
Бумажные
цветы,
для
любви,
которая
цепляет,
Flores
de
papel,
medallas
de
madera
Бумажные
цветы,
деревянные
медали,
Flores
de
papel,
que
duran
un
verano
Бумажные
цветы,
которые
живут
одно
лето,
Flores
de
papel
te
regalaré
Бумажные
цветы
я
тебе
подарю.
Flores
de
papel,
para
un
amor
que
pega
Бумажные
цветы,
для
любви,
которая
цепляет,
Flores
de
papel,
medallas
de
madera
Бумажные
цветы,
деревянные
медали,
Flores
de
papel,
que
duran
un
verano
Бумажные
цветы,
которые
живут
одно
лето,
Flores
de
papel
te
regalaré
Бумажные
цветы
я
тебе
подарю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Moreno Leon
Attention! Feel free to leave feedback.