Lyrics and translation Kako M. - Éxodo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Hola?
¿Hay
alguien
ahí?
Hello?
Is
anybody
out
there?
Sé
que
no
tiene
sentido,
pero
me
he
abierto
un
perfil
I
know
it
makes
no
sense,
but
I've
opened
a
profile
No
tengo
ningún
talento,
y
qué
I
don't
have
any
talent,
so
what
Voy
a
contaros
mis
cosas,
mis
pensamientos,
yo
qué
sé
I'm
going
to
tell
you
my
things,
my
thoughts,
I
don't
know
¡Oh!
Un
seguidor
¿en
serio?
Bienvenido
Oh!
A
follower?
Really?
Welcome
Trataré
de
ofrecer
contenido
I'll
try
to
offer
content
Pero
sabrás
que
soy
un
tipo
normal,
no
tengo
habilidad;
que
sí
But
you'll
know
that
I'm
a
normal
guy,
I
have
no
skills,
yes
Que
hay
gente
más
interesante
a
la
que
seguir
There
are
more
interesting
people
to
follow
"Feliz
lunes,
sonrisa
y
a
trabajar"
"Happy
Monday,
smile
and
go
to
work"
Os
regalo
esta
frase
motivacional
I
give
you
this
motivational
phrase
¿Cómo?
¿Seiscientos
seguidores
más,
así
de
repente?
What?
Six
hundred
more
followers,
so
suddenly?
¿¡Qué!?
¿He
dicho
algo
inteligente?
What!?
Did
I
say
something
smart?
¡No
puede
ser!
un
tipo
un
poco
nervioso
me
acaba
de
parar
It
can't
be!
A
kinda
nervous
guy
just
stopped
me
Me
ha
pedido
una
foto
(¿Tú
eres
el
de
internet?)
He
asked
me
for
a
photo
(Are
you
the
one
from
the
internet?)
¿Cuánta
gente
ya
comparte
mi
escrito?
How
many
people
already
share
my
writing?
Tengo
mil
veces
más
que
mi
cantante
de
rap
favorito
I
have
a
thousand
times
more
than
my
favorite
rap
singer
Me
han
llamado
cien
marcas;
una
editorial
me
pide
A
hundred
brands
have
called
me;
a
publisher
asks
me
Que
firme
con
mi
nombre
un
libro
que
ellos
escriben
To
sign
with
my
name
a
book
that
they
write
El
mundo
está
loco;
hago
este
directo
The
world
is
crazy;
I'm
doing
this
live
Para
daros
las
gracias
por
tanto
a
cambio
de
poco
To
thank
you
for
so
much
in
exchange
for
so
little
Sin
vosotros
sería
otro
ciudadano
vulgar
Without
you,
I
would
be
another
ordinary
citizen
Ya
entiendo,
soy
un
ejemplo
de
humildad
I
understand
now,
I
am
an
example
of
humility
Y
yo
seré
tu
guía
a
la
libertad
And
I
will
be
your
guide
to
freedom
Y
yo
seré
la
voz
del
esclavo,
del
vulgar
And
I
will
be
the
voice
of
the
slave,
of
the
vulgar
Sígueme
a
la
tierra
prometida,
yo
abriré
cualquier
mar
Follow
me
to
the
promised
land,
I
will
open
any
sea
Dale
follow
al
éxodo
virtual
Follow
the
virtual
exodus
Y
yo
seré
tu
guía
a
la
libertad
And
I
will
be
your
guide
to
freedom
Y
yo
seré
la
voz
del
esclavo,
del
vulgar
And
I
will
be
the
voice
of
the
slave,
of
the
vulgar
Moisés
tuvo
que
abrir
el
mar,
Jesús
levitar
Moses
had
to
open
the
sea,
Jesus
levitate
Yo
con
un
clic
seduzco
al
pueblo
hebreo
I
seduce
the
Hebrew
people
with
a
click
Y
creo
el
nuevo
éxodo
virtual
And
I
create
the
new
virtual
exodus
¡Ah!
Famoso
en
un
semana
Ah!
Famous
in
a
week
¿Quién
me
lo
iba
a
decir?
Y
todo
por
hacer
nada
Who
would
have
told
me?
And
all
for
doing
nothing
O
bueno
sí,
¿será
que
ellos
ven
en
mí
Or
well
yes,
will
it
be
that
they
see
in
me
La
luz
que
guía
a
sus
conciencias
en
mundo
de
tinieblas
y
hostil?
The
light
that
guides
their
consciences
in
a
world
of
darkness
and
hostility?
Feliz
Lunes,
otra
vez
¿Qué
tal
estáis?
He
pensado
Happy
Monday,
again,
how
are
you?
I
have
thought
Que
ya
que
soy
vuestro
ídolo
voy
a
educaros
That
since
I
am
your
idol,
I
am
going
to
educate
you
Deciros
que
los
políticos
son
malos,
que
la
Tierra
se
muere
To
tell
you
that
politicians
are
bad,
that
the
Earth
is
dying
Y
tú
puedes
cambiarlo,
está
en
tu
mano
¡toma
ya!
And
you
can
change
it,
it's
in
your
hand,
take
it
now!
¿Perdón?
¿No
hay
nuevos
followers
si?
Excuse
me?
There
are
no
new
followers?
Really?
Le
he
puesto
un
hashtag,
le
he
creado
hype
I
put
a
hashtag
on
it,
I
created
hype
¿Siquiera
un
puto
retweet?
Not
even
a
fucking
retweet?
Como
Canela
mastico
un
cactus
Like
Canela,
I
chew
a
cactus
Me
afeito
todo
el
cuerpo,
¿contentos?
I
shave
my
whole
body,
are
you
happy?
¡Ah!
Menos
mal
que
ahora
sí,
¡pero
sólo
un
millón!
¿uno?
Ah!
Thank
goodness,
now
yes,
but
only
a
million!
One?
¿Estáis
de
coña
verdad?
¿Queréis
que
juegue
duro?
Are
you
kidding
me,
right?
Do
you
want
me
to
play
hard?
No
me
dejáis
otra
opción
que
la
automutilación
You
leave
me
no
choice
but
self-mutilation
¿Ya
soy
el
amo
otra
vez?
sangrando
como
un
mulo
Am
I
the
master
again?
Bleeding
like
a
mule
¿Hago
algo
ya
en
condiciones?
Shall
I
do
something
right?
¿Me
tatuo
en
la
frente
al
suscriptor
10
millones?
"Nabo
21"
Do
I
tattoo
the
10
millionth
subscriber
on
my
forehead?
"Nabo
21"
En
directo
otra
vez,
ahora
en
la
vía
del
tren
Live
again,
now
on
the
train
track
Por
vosotros,
a
un
centímetro
de
él
saltaré
For
you,
I
will
jump
one
centimeter
away
from
it
Y
tú,
sí
tú,
cierra
la
ventana
porno
¡Joder!
And
you,
yes
you,
close
the
porn
window,
damn
it!
Me
estoy
jugando
el
zipo
¡únete!
I'm
risking
my
neck,
join
me!
Y
es
que,
yo
soy
mejor
que
vosotros
And
the
thing
is,
I'm
better
than
you
Porque
yo
os
enseñé
que
nadie
es
mejor
que
vosotros
Because
I
taught
you
that
no
one
is
better
than
you
Y
yo
seré
tu
guía
a
la
libertad
And
I
will
be
your
guide
to
freedom
Y
yo
seré
la
voz
del
esclavo,
del
vulgar
And
I
will
be
the
voice
of
the
slave,
of
the
vulgar
Sígueme
a
la
tierra
prometida,
yo
abriré
cualquier
mar
Follow
me
to
the
promised
land,
I
will
open
any
sea
Dale
follow
al
éxodo
virtual
Follow
the
virtual
exodus
Y
yo
seré
tu
guía
a
la
libertad
And
I
will
be
your
guide
to
freedom
Y
yo
seré
la
voz
del
esclavo,
del
vulgar
And
I
will
be
the
voice
of
the
slave,
of
the
vulgar
Moisés
tuvo
que
abrir
el
mar,
Jesús
levitar
Moses
had
to
open
the
sea,
Jesus
levitate
Dale
follow
al
éxodo
virtual
Follow
the
virtual
exodus
Y
yo
seré
tu
guía
a
la
libertad
And
I
will
be
your
guide
to
freedom
Y
yo
seré
la
voz
del
esclavo,
del
vulgar
And
I
will
be
the
voice
of
the
slave,
of
the
vulgar
Sígueme
a
la
tierra
prometida,
yo
abriré
cualquier
mar
Follow
me
to
the
promised
land,
I
will
open
any
sea
Dale
follow
al
éxodo
virtual
Follow
the
virtual
exodus
Y
yo
seré
tu
guía
a
la
libertad
And
I
will
be
your
guide
to
freedom
Y
yo
seré
la
voz
del
esclavo,
del
vulgar
And
I
will
be
the
voice
of
the
slave,
of
the
vulgar
Hitler
tuvo
que
opositar,
Tejero
lo
intentó
Hitler
had
to
take
a
competitive
exam,
Tejero
tried
Yo
con
un
clic
seduzco
al
populacho
I
seduce
the
populace
with
a
click
Y
creo
el
nuevo
éxodo
virtual
And
I
create
the
new
virtual
exodus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan José Moreno León, Manuel Sanchez Rodriguez
Album
El Éxodo
date of release
27-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.