Счастья хотим
Wir wollen Glück
Счастья
хотим,
счастья
хотим
Glück
wollen
wir,
Glück
wollen
wir
Но
запутались
в
очевидных
вещах
Doch
wir
haben
uns
in
den
offensichtlichsten
Dingen
verirrt
Нам
бы
летать,
нам
бы
летать
Wir
würden
gerne
fliegen,
wir
würden
gerne
fliegen
Но
подрезаем
крылья
друг
другу
Doch
wir
stutzen
uns
gegenseitig
die
Flügel
Голову
опустил
и
голова
опустела
Den
Kopf
gesenkt
und
der
Kopf
wurde
leer
Нет
ничего,
нет
ничего
Da
ist
nichts,
da
ist
nichts
Время
не
вода,
но
день
за
днём
Zeit
ist
kein
Wasser,
doch
Tag
für
Tag
Кап-кап,
тик-так
Tropf-tropf,
tick-tack
Знаю,
нам
хочется
наоборот,
так
вот
Ich
weiß,
wir
wollen
das
Gegenteil,
und
schau
her
Тут
черти-что,
черт
его
разберет
Hier
ist
ein
Chaos,
der
Teufel
soll's
verstehen
Льются,
сливаются
улицы,
лица
Straßen,
Gesichter
fließen,
verschmelzen
miteinander
Уже
влюблен
давно,
но
опять
хочешь
влюбиться
Schon
lange
verliebt,
doch
du
willst
dich
wieder
verlieben
Счастья
хотим,
счастья
хотим
Glück
wollen
wir,
Glück
wollen
wir
Но
запутались
в
очевидных
вещах
Doch
wir
haben
uns
in
den
offensichtlichsten
Dingen
verirrt
Нам
бы
летать,
нам
бы
летать
Wir
würden
gerne
fliegen,
wir
würden
gerne
fliegen
Но
подрезаем
крылья
друг
другу
Doch
wir
stutzen
uns
gegenseitig
die
Flügel
Закрываем
глаза,
опускаем
глаза,
уводим
глаза
Wir
schließen
die
Augen,
senken
die
Augen,
wenden
den
Blick
ab
Там,
где
не
мешала
бы
глаз
лишняя
пара
Dort,
wo
ein
zusätzliches
Augenpaar
nicht
schaden
würde
На
тормоза.
Не
вперёд,
а
назад.
Не
улыбка
— слеза
Auf
die
Bremse.
Nicht
vorwärts,
sondern
zurück.
Kein
Lächeln
– eine
Träne
Но
никто
кроме
нас
нас
самих
не
обманет
Aber
niemand
außer
uns
selbst
wird
uns
täuschen
Счастья
хотим,
счастья
хотим
Glück
wollen
wir,
Glück
wollen
wir
Но
запутались
в
очевидных
вещах
Doch
wir
haben
uns
in
den
offensichtlichsten
Dingen
verirrt
Нам
бы
летать,
нам
бы
летать
Wir
würden
gerne
fliegen,
wir
würden
gerne
fliegen
Но
подрезаем
крылья
друг
другу
Doch
wir
stutzen
uns
gegenseitig
die
Flügel
Давай,
давай,
ищи,
внутри
тебя
искра
Komm
schon,
komm
schon,
such,
in
dir
ist
ein
Funke
И,
если
ты
найдешь
Und
wenn
du
ihn
findest
А
ты
найдешь
— не
молчи,
кричи
Und
du
wirst
ihn
finden
– schweig
nicht,
schrei!
Тут
всех
давно
будить
пора
Es
ist
längst
an
der
Zeit,
hier
alle
aufzuwecken
Никто
кроме
нас,
никто
Niemand
außer
uns,
niemand
Не
будет
счастлив
за
нас
Wird
für
uns
glücklich
sein
В
настоящие
покрасим
цвета
In
echte
Farben
malen
wir
Наши
серые
дни,
кто
если
не
мы
Unsere
grauen
Tage,
wer,
wenn
nicht
wir
Счастья
хотим,
счастья
хотим
Glück
wollen
wir,
Glück
wollen
wir
Но
запутались
в
очевидных
вещах
Doch
wir
haben
uns
in
den
offensichtlichsten
Dingen
verirrt
Нам
бы
летать,
нам
бы
летать
Wir
würden
gerne
fliegen,
wir
würden
gerne
fliegen
Но
подрезаем
крылья
друг
другу
Doch
wir
stutzen
uns
gegenseitig
die
Flügel
Счастья
хотим,
счастья
хотим
Glück
wollen
wir,
Glück
wollen
wir
Счастья
хотим,
счастья
хотим
Glück
wollen
wir,
Glück
wollen
wir
Нам
бы
летать,
нам
бы
летать
Wir
würden
gerne
fliegen,
wir
würden
gerne
fliegen
Нам
бы
летать,
нам
бы
летать
Wir
würden
gerne
fliegen,
wir
würden
gerne
fliegen
Счастья
хотим,
счастья
хотим
Glück
wollen
wir,
Glück
wollen
wir
Нам
бы
летать,
нам
бы
летать
Wir
würden
gerne
fliegen,
wir
würden
gerne
fliegen
Хотим,
хотим,
хотим,
хотим
Wollen,
wollen,
wollen,
wollen
Хотим,
хотим,
хотим,
хотим
Wollen,
wollen,
wollen,
wollen
Хотим,
хотим,
хотим,
хотим
Wollen,
wollen,
wollen,
wollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): артур какора
Attention! Feel free to leave feedback.