Lyrics and translation Kala - บอกสักคำ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ปลอบใจตัวเองว่าไม่เป็นไรไม่เป็นอะไร
Утешаю
себя,
что
всё
в
порядке,
всё
хорошо,
ข่มใจเอาไว้ไม่ให้น้ำตามันไหลออกมา
Сдерживаю
слёзы,
чтобы
не
катились
по
щекам.
แค่เธอจะไปแค่เธอต้องการขอเลิกลา
Ты
просто
уходишь,
ты
просто
хочешь
расстаться,
แกล้งยิ้มออกมาแกล้งทำว่าฉันไม่เป็นอะไร
Притворяюсь,
улыбаюсь,
делаю
вид,
что
мне
всё
равно.
ได้เพียงยืนมองเธอกับเขา
Могу
лишь
смотреть,
как
ты
с
ним
ที่กำลังจะจากฉันไป
Уходишь
от
меня.
ไม่มีคำพูดจาใดๆไม่มีเหตุผล
Без
слов,
без
объяснений,
без
причин.
เธอเดินจากกันไปช้าๆ
Ты
медленно
уходишь,
ไม่มีแม้แต่คำร่ำลา
Даже
не
прощаясь,
ไม่มีคำพูดจาเลยซักคำ
Не
говоря
ни
слова.
แค่เธอบอกว่ารักซักคำจะได้ไหม
Скажи
хоть
слово,
что
любил,
прошу,
หรือช่วยพูดอะไรที่พอจะทำให้รู้สึกดี
Или
скажи
что-нибудь,
чтобы
мне
стало
легче.
หรือเธอพูดมาเลยว่าไม่รักว่ารำคาญก็ยังดี
Или
скажи
прямо,
что
не
любишь,
что
я
тебе
надоела,
ดีกว่าเฉยไปอย่างนี้แล้วก็ทิ้งไป
Чем
вот
так
молча
уйти.
กับวันเวลาที่มีให้เธอทั้งดวงใจ
После
всего,
что
было,
после
того,
как
я
тебе
отдала
всю
себя,
หมดแล้วใช่ไหมแค่เพียงเวลาแค่เสี้ยวนาที
Всё
кончено,
да?
Всего
лишь
мгновение,
จบความทรงจำลบการกระทำฝังใจดีๆ
И
конец
воспоминаниям,
стираются
все
хорошие
поступки,
จากไปวันนี้ถ้อยคำดีๆไม่มีสักคำ
Ты
уходишь
сегодня,
не
сказав
ни
одного
доброго
слова.
ได้เพียงยืนมองเธอกับเขา
Могу
лишь
смотреть,
как
ты
с
ним
ที่กำลังจะจากฉันไป
Уходишь
от
меня.
ไม่มีคำพูดจาใดๆไม่มีเหตุผล
Без
слов,
без
объяснений,
без
причин.
เธอเดินจากกันไปช้าๆ
Ты
медленно
уходишь,
ไม่มีแม้แต่คำร่ำลา
Даже
не
прощаясь,
ไม่มีคำพูดจาเลยซักคำ
Не
говоря
ни
слова.
แค่เธอบอกว่ารักซักคำจะได้ไหม
Скажи
хоть
слово,
что
любил,
прошу,
หรือช่วยพูดอะไรที่พอจะทำให้รู้สึกดี
Или
скажи
что-нибудь,
чтобы
мне
стало
легче.
หรือเธอพูดมาเลยว่าไม่รักว่ารำคาญก็ยังดี
Или
скажи
прямо,
что
не
любишь,
что
я
тебе
надоела,
ดีกว่าเฉยไปอย่างนี้แล้วก็ทิ้งไป
Чем
вот
так
молча
уйти.
แค่เธอบอกว่ารักซักคำจะได้ไหม
Скажи
хоть
слово,
что
любил,
прошу,
หรือช่วยพูดอะไรที่พอจะทำให้รู้สึกดี
Или
скажи
что-нибудь,
чтобы
мне
стало
легче.
หรือเธอพูดมาเลยว่าไม่รักว่ารำคาญก็ยังดี
Или
скажи
прямо,
что
не
любишь,
что
я
тебе
надоела,
ดีกว่าเฉยไปอย่างนี้แล้วก็ทิ้งไป
Чем
вот
так
молча
уйти.
หรือเธอพูดมาเลยว่าไม่รัก
เธอรำคาญฉันเต็มที
Или
скажи
прямо,
что
не
любишь,
что
я
тебе
надоела,
ดีกว่าเฉยไปอย่างนี้ให้มันค้างคา
Чем
вот
так
молча
оставлять
меня
в
неизвестности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.