รอ - Kalatranslation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ปิดตัวเองให้มืดมน
อย่างคนที่ไร้ความคิด
Ich
schließe
mich
in
Dunkelheit
ein,
wie
ein
Mensch
ohne
Gedanken
ปล่อยชีวิต
ยึดติดกับคำว่ารอ
Lasse
mein
Leben
sich
am
Wort
"Warten"
festhalten
ในความรัก
ในความหวัง
In
der
Liebe,
in
der
Hoffnung
มีความช้ำคอยซ้ำรอยต่อ
Gibt
es
Schmerz,
der
immer
wieder
kommt
ตอกย้ำว่าต้องรอ
เรื่อยไป
Erinnert
mich
daran,
weiter
zu
warten,
ohne
Ende
กับความรักที่เลื่อนลอย
ที่ลดน้อยลงทุกที
Mit
einer
schwebenden
Liebe,
die
immer
weniger
wird
เท่าที่มี
ข้างกายคือความเงียบเหงา
Alles,
was
bleibt,
ist
die
Stille
und
Einsamkeit
um
mich
อยากมีเธอเคียงข้างกาย
ไขว่คว้าได้เพียงแค่เงา
Ich
möchte
dich
an
meiner
Seite
haben,
doch
ich
greife
nur
nach
Schatten
อ้างว้างและเหน็บหนาว
เหงาในหัวใจ
Einsam
und
frierend,
allein
in
meinem
Herzen
เหนื่อยจนท้อ
ต้องรออีกนานเท่าไหร่
Müde
und
verzweifelt,
wie
lange
muss
ich
noch
warten?
ความรัก
ของเรามันคงสุดทาง
Unsere
Liebe
hat
wohl
ihr
Ende
erreicht
เหนื่อยเพียงไหน
Wie
erschöpft
ich
bin
เมื่อมันยิ่งรอ
ยิ่งหมดความหวัง
Je
länger
ich
warte,
desto
mehr
schwindet
die
Hoffnung
ความฝัน
คงไม่มีวันเป็นจริง
Der
Traum
wird
wohl
niemals
wahr
werden
เหนื่อยและท้อ
ต้องรอไปจนเมื่อไหร่
Müde
und
verzweifelt,
wie
lange
muss
ich
noch
warten?
ยิ่งหวัง
ยิ่งไกลออกไปทุกที
Je
mehr
ich
hoffe,
desto
weiter
entfernt
es
sich
เหนื่อยและล้า
ไขว่คว้าเท่าไหร่
ไม่ถึงเธอซักที
Müde
und
erschöpft,
wie
sehr
ich
auch
greife,
erreiche
ich
dich
nie
สิ่งที่เจอวันนี้
ฉันมีแต่ความว่างเปล่า
Was
ich
heute
finde,
ist
nur
Leere
in
mir
จะวันนี้
จะวันไหน
จะยังเฝ้ารออย่างนี้
Ob
heute
oder
irgendwann,
ich
warte
weiterhin
กี่เดือนปีเลยผ่าน
จะรอเรื่อยไป
Wie
viele
Monate
und
Jahre
vergehen,
ich
warte
unermüdlich
ด้วยดวงใจที่มั่นคง
จะนานแสนนานเท่าไหร่
Mit
einem
standhaften
Herzen,
egal
wie
lang
es
dauert
แต่หัวใจ
ยังย้ำทุกวันว่ารอ
Doch
mein
Herz
flüstert
mir
jeden
Tag
zu:
Warte
เหนื่อยจนท้อ
ต้องรออีกนานเท่าไหร่
Müde
und
verzweifelt,
wie
lange
muss
ich
noch
warten?
ความรัก
ของเรามันคงสุดทาง
Unsere
Liebe
hat
wohl
ihr
Ende
erreicht
เหนื่อยเพียงไหน
Wie
erschöpft
ich
bin
เมื่อมันยิ่งรอ
ยิ่งหมดความหวัง
Je
länger
ich
warte,
desto
mehr
schwindet
die
Hoffnung
ความฝัน
คงไม่มีวันเป็นจริง
Der
Traum
wird
wohl
niemals
wahr
werden
เหนื่อยและท้อ
ต้องรอไปจนเมื่อไหร่
Müde
und
verzweifelt,
wie
lange
muss
ich
noch
warten?
ยิ่งหวัง
ยิ่งไกลออกไปทุกที
Je
mehr
ich
hoffe,
desto
weiter
entfernt
es
sich
เหนื่อยและล้า
ไขว่คว้าเท่าไหร่
ไม่ถึงเธอซักที
Müde
und
erschöpft,
wie
sehr
ich
auch
greife,
erreiche
ich
dich
nie
สิ่งที่เจอวันนี้
ฉันมีแต่ความว่างเปล่า
Was
ich
heute
finde,
ist
nur
Leere
in
mir
สิ่งที่รู้วันนี้
ฉันมีแต่คำว่ารอ
Was
ich
heute
weiß,
ist
nur
das
Wort:
Warten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.