Kala - รอ - translation of the lyrics into German

รอ - Kalatranslation in German




รอ
Warten
ปิดตัวเองให้มืดมน อย่างคนที่ไร้ความคิด
Ich schließe mich in Dunkelheit ein, wie ein Mensch ohne Gedanken
ปล่อยชีวิต ยึดติดกับคำว่ารอ
Lasse mein Leben sich am Wort "Warten" festhalten
ในความรัก ในความหวัง
In der Liebe, in der Hoffnung
มีความช้ำคอยซ้ำรอยต่อ
Gibt es Schmerz, der immer wieder kommt
ตอกย้ำว่าต้องรอ เรื่อยไป
Erinnert mich daran, weiter zu warten, ohne Ende
กับความรักที่เลื่อนลอย ที่ลดน้อยลงทุกที
Mit einer schwebenden Liebe, die immer weniger wird
เท่าที่มี ข้างกายคือความเงียบเหงา
Alles, was bleibt, ist die Stille und Einsamkeit um mich
อยากมีเธอเคียงข้างกาย ไขว่คว้าได้เพียงแค่เงา
Ich möchte dich an meiner Seite haben, doch ich greife nur nach Schatten
อ้างว้างและเหน็บหนาว เหงาในหัวใจ
Einsam und frierend, allein in meinem Herzen
เหนื่อยจนท้อ ต้องรออีกนานเท่าไหร่
Müde und verzweifelt, wie lange muss ich noch warten?
ความรัก ของเรามันคงสุดทาง
Unsere Liebe hat wohl ihr Ende erreicht
เหนื่อยเพียงไหน
Wie erschöpft ich bin
เมื่อมันยิ่งรอ ยิ่งหมดความหวัง
Je länger ich warte, desto mehr schwindet die Hoffnung
ความฝัน คงไม่มีวันเป็นจริง
Der Traum wird wohl niemals wahr werden
เหนื่อยและท้อ ต้องรอไปจนเมื่อไหร่
Müde und verzweifelt, wie lange muss ich noch warten?
ยิ่งหวัง ยิ่งไกลออกไปทุกที
Je mehr ich hoffe, desto weiter entfernt es sich
เหนื่อยและล้า ไขว่คว้าเท่าไหร่ ไม่ถึงเธอซักที
Müde und erschöpft, wie sehr ich auch greife, erreiche ich dich nie
สิ่งที่เจอวันนี้ ฉันมีแต่ความว่างเปล่า
Was ich heute finde, ist nur Leere in mir
จะวันนี้ จะวันไหน จะยังเฝ้ารออย่างนี้
Ob heute oder irgendwann, ich warte weiterhin
กี่เดือนปีเลยผ่าน จะรอเรื่อยไป
Wie viele Monate und Jahre vergehen, ich warte unermüdlich
ด้วยดวงใจที่มั่นคง จะนานแสนนานเท่าไหร่
Mit einem standhaften Herzen, egal wie lang es dauert
แต่หัวใจ ยังย้ำทุกวันว่ารอ
Doch mein Herz flüstert mir jeden Tag zu: Warte
เหนื่อยจนท้อ ต้องรออีกนานเท่าไหร่
Müde und verzweifelt, wie lange muss ich noch warten?
ความรัก ของเรามันคงสุดทาง
Unsere Liebe hat wohl ihr Ende erreicht
เหนื่อยเพียงไหน
Wie erschöpft ich bin
เมื่อมันยิ่งรอ ยิ่งหมดความหวัง
Je länger ich warte, desto mehr schwindet die Hoffnung
ความฝัน คงไม่มีวันเป็นจริง
Der Traum wird wohl niemals wahr werden
เหนื่อยและท้อ ต้องรอไปจนเมื่อไหร่
Müde und verzweifelt, wie lange muss ich noch warten?
ยิ่งหวัง ยิ่งไกลออกไปทุกที
Je mehr ich hoffe, desto weiter entfernt es sich
เหนื่อยและล้า ไขว่คว้าเท่าไหร่ ไม่ถึงเธอซักที
Müde und erschöpft, wie sehr ich auch greife, erreiche ich dich nie
สิ่งที่เจอวันนี้ ฉันมีแต่ความว่างเปล่า
Was ich heute finde, ist nur Leere in mir
สิ่งที่รู้วันนี้ ฉันมีแต่คำว่ารอ
Was ich heute weiß, ist nur das Wort: Warten






Attention! Feel free to leave feedback.