Kala - สัญญา - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kala - สัญญา




สัญญา
Обещание
เรา จะดีจะร้ายยังไงก็เรา
Мы, что в радости, что в горе, всегда будем вместе,
ไม่ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างใจหรือเปล่า
Неважно, каким будет завтрашний день,
เราก็ยังไม่เคยหวาดหวั่น
Мы никогда не будем бояться.
ใจ ระหว่างเรานั้นสำคัญที่ใจ
Наши сердца вот что важно между нами.
บางทีบางครั้งที่เราต้องอยู่ห่างกันแสนไกล
Иногда нам приходится быть далеко друг от друга,
แต่ใจก็ถึงกัน
Но наши сердца всегда вместе.
จะยังมีฉันและเธอเสมอ ไม่ว่านานเท่าไหร่
Я всегда буду с тобой, сколько бы времени ни прошло,
จะรักเธอเสมอ ที่สุดในหัวใจ
Я всегда буду любить тебя больше всего на свете.
แม้วันจะร้าย หัวใจจะหลอม
Даже если настанут темные дни, и наши сердца будут разбиты,
น้ำตาจะหลั่ง จะยังมีสองเรา (จะมีเราสองคน)
И слезы будут литься, мы будем вместе (мы вдвоем останемся).
เธอ เธอทำเพื่อฉันมานานหนักหนา
Ты так много для меня сделал,
ไม่มีสิ่งไหนจะมอบให้เธอนอกจากสัญญา
И я не могу дать тебе ничего, кроме обещания,
ให้เธอด้วยหัวใจ
Которое я даю тебе от всего сердца.
จะยังมีฉันและเธอเสมอ ไม่ว่านานเท่าไหร่
Я всегда буду с тобой, сколько бы времени ни прошло,
จะรักเธอเสมอ ที่สุดในหัวใจ
Я всегда буду любить тебя больше всего на свете.
แม้วันจะร้าย หัวใจจะหลอม
Даже если настанут темные дни, и наши сердца будут разбиты,
น้ำตาจะหลั่ง จะยังมีสองเรา (จะมีเราสองคน)
И слезы будут литься, мы будем вместе (мы вдвоем останемся).
หากว่ายังมีลมหายใจ
Пока я дышу,
จะยังมีฉันและเธอเสมอ ไม่ว่านานเท่าไหร่
Я всегда буду с тобой, сколько бы времени ни прошло,
จะรักเธอเสมอ ที่สุดในหัวใจ
Я всегда буду любить тебя больше всего на свете.
แม้วันจะร้าย หัวใจจะหลอม
Даже если настанут темные дни, и наши сердца будут разбиты,
น้ำตาจะหลั่ง จะยังมีสองเรา (จะมีเราสองคน)
И слезы будут литься, мы будем вместе (мы вдвоем останемся).
จะยังมีฉันและเธอเสมอ ไม่ว่านานเท่าไหร่
Я всегда буду с тобой, сколько бы времени ни прошло,
จะรักเธอเสมอ ที่สุดในหัวใจ
Я всегда буду любить тебя больше всего на свете.
แม้วันจะร้าย หัวใจจะหลอม
Даже если настанут темные дни, и наши сердца будут разбиты,
น้ำตาจะหลั่ง จะยังมีสองเรา (จะมีเราสองคน)
И слезы будут литься, мы будем вместе (мы вдвоем останемся).





Writer(s): Kmolsak Soontanont, Tienchai Kiatproongwech


Attention! Feel free to leave feedback.