Kala - ใครสักคน - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kala - ใครสักคน




ใครสักคน
Кто-нибудь
ฟ้า ฟ้ากว้างแค่ไหน
Небо, небо, как далеко ты простираешься?
ก็ยังไม่แน่ใจ แม้จะไกล ฉันจะไป
Всё ещё не уверена, но даже если далеко, я отправлюсь.
หา หาทางหลุดพ้น จากคืนวันวกวน
Ищу, ищу путь к освобождению от этого замкнутого круга,
พบแต่คนที่เขาไม่จริงใจ
Встречаю лишь людей с неискренними сердцами.
เดียวดายและอ้างว้างกลางลมหนาว
Одинокая и покинутая посреди холодного ветра,
เหลือแค่ตัวเองกับดาวให้ไว้ใจ
Остались лишь я и звёзды, которым могу довериться.
ยังคงออกตามหาที่ขาดหาย
Всё ещё продолжаю поиски того, чего мне не хватает.
จะพอมี ใครสักคน หรือเปล่า
Найдётся ли хоть кто-нибудь?
โอบกอดให้คลายหนาวหัวใจ
Чтобы обнять и согреть моё сердце?
จะพอมีใครให้ชีวิตใหม่
Чтобы подарить мне новую жизнь?
ไม่ว่าเธออยู่ไหน ให้ฉันได้เจอเธอ
Где бы ты ни был, позволь мне найти тебя.
เหงา เหงาและปวดร้าว
Одиноко, одиноко и больно,
กี่คืนก็ว่างเปล่า
Сколько ночей я пуста,
คบกับเงาเหงากับใจ
Дружу лишь с тенью одиночества в своём сердце.
ไหน ไหนคือคนนั้น ที่จะมารักกัน
Где, где же тот человек, который полюбит меня
และผูกพันธ์กับฉันตลอดไป
И будет рядом всегда?
เดียวดายและอ้างว้างกลางลมหนาว
Одинокая и покинутая посреди холодного ветра,
เหลือแค่ตัวเองกับดาวให้ไว้ใจ
Остались лишь я и звёзды, которым могу довериться.
ยังคงออกตามหาที่ขาดหาย
Всё ещё продолжаю поиски того, чего мне не хватает.
จะพอมีใครสักคนหรือเปล่า
Найдётся ли хоть кто-нибудь?
โอบกอดให้คลายหนาวหัวใจ
Чтобы обнять и согреть моё сердце?
จะพอมีใครให้ชีวิตใหม่
Чтобы подарить мне новую жизнь?
ไม่ว่าเธออยู่ไหน ให้ฉันได้เจอเธอ
Где бы ты ни был, позволь мне найти тебя.
จะพอมีใครสักคนหรือเปล่า
Найдётся ли хоть кто-нибудь?
โอบกอดให้คลายหนาวหัวใจ
Чтобы обнять и согреть моё сердце?
จะพอมีใครให้ชีวิตใหม่
Чтобы подарить мне новую жизнь?
ไม่ว่าเธออยู่ไหน ให้ฉันได้เจอเธอ
Где бы ты ни был, позволь мне найти тебя.
จะพอมีใครสักคนหรือเปล่า
Найдётся ли хоть кто-нибудь?
โอบกอดให้คลายหนาวหัวใจ
Чтобы обнять и согреть моё сердце?
จะพอมีใครให้ชีวิตใหม่
Чтобы подарить мне новую жизнь?
ไม่ว่าเธออยู่ไหน ให้ฉันได้เจอเธอ
Где бы ты ни был, позволь мне найти тебя.





Writer(s): Brian Colaco, Chare Woraphotphisut


Attention! Feel free to leave feedback.