Kalafina - Red Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kalafina - Red Moon




手を伸ばして君に触れたとき
когда я протянул руку и коснулся тебя ...
高い音符が胸の中にひとつ
Одна высокая нота в моей груди.
暮れ行く空 二人で見つめた
небо будет темным.
どこまでも続く世界が
мир который продолжается и продолжается и продолжается и продолжается и продолжается и продолжается и продолжается
呼んでいた
он позвал меня.
恋に落ちて痛みを知り
влюбляясь, познаешь боль.
人は人になれるのだろう
может ли человек стать личностью?
君が泣いた夜の向こう
По ту сторону ночи ты плакала.
響き渡る時のシンバル
Тарелки, когда раздается эхо
この空に描く二人の運命が
судьба двух людей в этом небе.
愛の歌を奏でるときっと信じて
когда ты играешь песню любви, верь в нее.
赤い月の涙 静かな音楽
Слезы красной Луны тихая музыка
生きて行こう
давай жить дальше.
光を分け合うように
как будто я делюсь светом,
君の声が呼んでくれたから
потому что твой голос зовет меня.
はじめての願いが生まれたようで
кажется, первое желание родилось.
その手を取り 見果てぬ空まで
возьми эту руку и иди к небу, которое ты не видишь.
六月の赤い月影
Красная лунная тень июня
追いかけて
иди за ним.
生まれ堕ちた涙の海
Рожденное и упавшее море слез
人は何度叫ぶのだろう
сколько раз люди кричат?
潰えた夢、影の中に
Разбитые мечты, в тени.
光あれと
свет.
響けアレルヤ
Здравствуй, алеля.
生きて行く、ただそれだけの運命が
это просто судьба-жить.
喜びより苦しみを呼ぶのはどうして
почему ты называешь страдание радостью?
夢見るのはいつも静かな音楽
это всегда тихая музыка, о которой можно мечтать.
君と眠る彼方へ届くように
спать с тобой.
君に触れたとき
когда я прикоснулся к тебе ...
初めてのうたが世界に生まれた
Первая песня родилась в мире.
砕け落ちた夏の中に
в разрушенном лете
響き渡る嘆きの歌
Эхо песен плача
恋も夢もいつか消えて
любовь и мечты однажды исчезнут.
それでもまだ届かぬ声
и все же я не могу дотянуться до голоса.
汚れた手で花を喰らい
они едят цветы грязными руками.
君と共に生きるのだろう
я буду жить с тобой.
滅びの夢 時の向こう
За пределами времени мечтаний о разрушении
聞こえるでしょう
ты можешь это слышать.
遠いアレルヤ
Далеко Алеля
この空にたった一度だけでいい
только один раз в этом небе.
愛の歌を響かせて 焔のように
Песня любви отдается эхом, как пламя.
溢れ出すよ 激しく静かな音楽
она будет переливаться, интенсивная, тихая музыка.
赤い月は夢を見る
Сны Красной Луны
最後の空
Последнее небо





Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記


Attention! Feel free to leave feedback.