Lyrics and translation Kalafina - 夏の林檎
垣根の向日葵に隠れて
Прячусь
в
подсолнухах
на
заборе.
いそいでキスをした
я
почти
поцеловала
его.
君のやわらかなほっぺたは
твои
нежные
щечки
...
きっととても甘いだろう
должно
быть,
это
очень
мило.
野ウサギ追いかけて草の中
Заяц
гоняется
в
траве.
誰にも見えないね
никто
этого
не
видит.
素知らぬ顏した野原に
в
поле,
которого
я
не
знал.
脱ぎ捨てた靴の矢印
Стрела
от
туфель,
которые
были
сняты.
何もない夏でした
Это
было
лето
без
ничего.
ただ恋をしただけでした
я
просто
был
влюблен.
踊る三日月真夏の夜は
Танцующий
полумесяц
в
летнюю
ночь
夢見る恋を連れて来る
Принеси
любовь
о
которой
ты
мечтаешь
檸檬色した星を数えて
Сосчитай
лимонного
цвета
звезды.
君の心にキスをする
я
поцелую
твое
сердце.
笛の音が君をさらってく
звук
свистка
уносит
тебя
прочь.
風の中
やがて来る秋へ
К
осени,
которая
придет
с
ветром.
若すぎる緑の林檎は
зеленое
яблоко,
которое
слишком
молодо.
銀紙の味がする
на
вкус
как
серебряная
бумага.
切なさがみのる枝から
от
грустных
ветвей
眠らない魚の夢見る
Снится
рыба,
которая
не
спит.
終わらない夏でした
это
было
бесконечное
лето.
心も季節も林檎も
сердце,
сезон,
яблоко.
色付く事さえ忘れて
забудь
о
раскраске.
寒がりな風見の鳥が
Птица,
наблюдающая
за
холодным
ветром.
もうすぐ秋だよと歌う
я
буду
петь,
что
скоро
осень.
揺れる三日月真夏の夜に
Качающийся
полумесяц
в
летнюю
ночь.
忘れた恋を思い出す
я
помню
любовь,
которую
забыла.
夢のひとひら
星の鈴音
Кольцо
звезды
君の心にキスをする
я
поцелую
твое
сердце.
その夏のあどけない林檎
Невинное
яблоко
того
лета.
いつまでも胸にある果実
Фрукт
на
груди
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記
Attention! Feel free to leave feedback.