Lyrics and translation Kalafina - Munenoyukue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Munenoyukue
Место назначения сердца
もう一度だけさよならを聞かせてよ
Позволь
мне
услышать
твое
"прощай"
еще
раз,
夜はすぐ終わるから
Ведь
ночь
скоро
закончится.
冬の雨に震えてた街角に
На
углу
улицы,
дрожащей
под
зимним
дождем,
何を置いて来たのだろう
Что
же
я
оставила?
好きな本の最後の一行に
В
последней
строчке
любимой
книги
こみあげる愛しさを
Переполняющую
нежность,
誰に語る事もなく閉じ込めて
Никому
не
рассказывая,
я
спрятала
ее,
胸はどこへ行くのだろう
Куда
же
стремится
мое
сердце?
Let
me
roll
in
the
river
of
life
Позволь
мне
катиться
по
реке
жизни,
Let
me
flow
down
the
river
of
life
Позволь
мне
течь
по
реке
жизни,
Go
the
sun
round
the
river
of
life
Пусть
солнце
кружит
над
рекой
жизни,
胸の行方を照らして
Освещая
путь
моего
сердца.
夢ばかりを見ていると言われても
Пусть
говорят,
что
я
живу
лишь
мечтами,
ただ優しくなりたい
Я
просто
хочу
быть
добрее.
目の前の人たちを慰める
Найти
слова,
чтобы
утешить
言葉だけを見つけたい
Тех,
кто
рядом
со
мной.
Let
me
roll
in
the
river
of
life
Позволь
мне
катиться
по
реке
жизни,
Let
me
flow
down
the
river
of
life
Позволь
мне
течь
по
реке
жизни,
Sky
is
high
on
the
river
of
life
Небо
высоко
над
рекой
жизни,
胸の行方を探して
Я
ищу
путь
своего
сердца.
夜明けはいつもコバルトブルー
Рассвет
всегда
кобальтово-синий.
窓辺に騒ぐ名前の無い小鳥の群れのように
Словно
стая
безымянных
птиц,
щебечущих
у
окна,
願いの叶う朝を他愛無く信じて
Я
беззаботно
верю
в
утро,
когда
сбудутся
мои
желания.
Let
me
roll
in
the
river
of
life
Позволь
мне
катиться
по
реке
жизни,
Let
me
flow
down
the
river
of
life
Позволь
мне
течь
по
реке
жизни,
Go
the
sun
round
the
river
of
life
Пусть
солнце
кружит
над
рекой
жизни,
胸の行方を照らして
Освещая
путь
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記
Attention! Feel free to leave feedback.