Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Life Worth Living
Ein lebenswertes Leben
Who's
to
say,
what
makes
a
life
worth
living
Wer
bestimmt,
was
ein
lebenswertes
Leben
ausmacht
Who
draws
the
line
for
every
choice
we're
given
Wer
zieht
die
Grenze
für
jede
Wahl,
die
uns
gegeben
In
our
search
for
purpose
we
try
to
define
In
unserer
Sinnsuche
versuchen
wir
zu
bestimmen
The
meaning
of
our
nature
and
all
of
mankind
Das
Wesen
unserer
Natur
und
all
der
Menschheit
Who's
to
say,
what
price
we
pay
for
progress
Wer
entscheidet,
welchen
Preis
wir
für
Fortschritt
zahlen
We'll
shift
our
minds
and
feel
at
ease
with
the
promise
Wir
ändern
unsere
Haltung
und
beruhigen
uns
mit
Versprechen
There'll
be
a
cure
for
aging,
a
cure
for
pain
Es
wird
ein
Heilmittel
gegen
Alter,
gegen
Schmerze
geben
We'll
challenge
our
own
nature
to
break
the
chain
Wir
fordern
unsere
Natur
heraus,
die
Kette
zu
brechen
We
try
to
fit
within
the
frame
Wir
versuchen,
ins
Bild
zu
passen
The
path
is
clear
to
play
the
game
Der
Weg
ist
klar,
um
das
Spiel
zu
spielen
While
we're
lost
in
fleeting
vanities
Während
wir
in
flüchtiger
Eitelkeit
verloren
sind
I
can't
decide
what
to
believe
Kann
ich
nicht
entscheiden,
woran
zu
glauben
Within
the
tapestry
that
frame
our
minds
Im
Geflecht,
das
unsere
Gedanken
umrahmt
Bridges
are
built
across
the
great
divide
Werden
Brücken
über
die
große
Kluft
gebaut
I
need
to
hear
you
say
(We
try
to
fit
within
the
frame)
Ich
muss
dich
sagen
hören
(Wir
versuchen,
ins
Bild
zu
passen)
I
matter
anyway
(The
path
is
clear
to
play
the
game)
Dass
ich
trotzdem
zähle
(Der
Weg
ist
klar,
um
das
Spiel
zu
spielen)
Where
do
we
end
(While
we're
still
lost
in
vanity)
Wo
enden
wir
(Während
wir
noch
in
Eitelkeit
verloren
sind)
Who's
to
say
(Can't
decide
what
to
believe)
Wer
entscheidet
(Kann
nicht
wählen,
woran
zu
glauben)
What
makes
a
live
worth
living
Was
ein
lebenswertes
Leben
ausmacht
We
try
to
fit
within
the
frame
Wir
versuchen,
ins
Bild
zu
passen
The
path
is
clear
to
play
the
game
Der
Weg
ist
klar,
um
das
Spiel
zu
spielen
While
we're
lost
in
fleeting
vanities
Während
wir
in
flüchtiger
Eitelkeit
verloren
sind
I
can't
decide
what
to
believe
Kann
ich
nicht
entscheiden,
woran
zu
glauben
What
makes
a
live
worth
living
Was
ein
lebenswertes
Leben
ausmacht
What
makes
a
live
worth
living
Was
ein
lebenswertes
Leben
ausmacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Lykke, Florian Bernhard Døderlein Winter, Jogeir Daae Mæland, Katrine ødegård Stenbekk, Oskar Johnsen Rydh
Attention! Feel free to leave feedback.