Kalash - Oula - translation of the lyrics into German

Oula - Kalashtranslation in German




Oula
Oula
(Yannis Wade Beats)
(Yannis Wade Beats)
Check
Check
Ah, ah
Ah, ah
Gangsta
Gangsta
Ah, ah
Ah, ah
Check
Check
Bébé, j'suis dans l'four
Baby, ich bin am Machen
Non, malgré qu'soit chaud mon parcours
Nein, obwohl mein Weg brenzlig ist
Le screenshot est sournois
Der Screenshot ist hinterhältig
Si j'te réponds, c'est une preuve d'amour
Wenn ich dir antworte, ist das ein Liebesbeweis
Tu m'dis que j'suis trop busy
Du sagst mir, ich sei zu beschäftigt
Occupé entre Kalash' et Uzi
Beschäftigt zwischen Kalash und Uzi
Entre mytho et jalousie
Zwischen Lügen und Eifersucht
J'ai noyé ma peine dans l'jacuzzi
Hab ich meinen Kummer im Jacuzzi ertränkt
Tu m'demandes si c'est comme ça, ouais c'est comme ça
Du fragst mich, ob es so ist, ja, es ist so
J'suis parano, je doute même de moi
Ich bin paranoid, ich zweifle sogar an mir selbst
Que je jette mon coste-La, pour un costard
Dass ich mein Lacoste wegwerfe, für einen Anzug
Tu veux d'l'anneau moi, j'veux un contrat
Du willst den Ring, ich will einen Vertrag
Doudou
Schatzi
Oula
Oula
Oulé
Oulé
Oula
Oula
Oulé
Oulé
Oula (doucement, doucement, doucement, doucement)
Oula (langsam, langsam, langsam, langsam)
Oulé (doucement, doucement, doucement, doucement)
Oulé (langsam, langsam, langsam, langsam)
Oula (bébé, vas-y doucement)
Oula (Baby, mach langsam)
Oulé
Oulé
Elle veut qu'on s'lâche
Sie will, dass wir uns gehen lassen
Qu'on aille franchement en décalage
Dass wir total aus der Reihe tanzen
Qu'on s'en foute des paparazzis dans les parages
Dass uns die Paparazzi in der Nähe egal sind
Elle dit qu'elle veut d'un bail sauvage (oh)
Sie sagt, sie will was Wildes (oh)
Qu'on s'aime et qu'on s'fâche (ah)
Dass wir uns lieben und uns streiten (ah)
Qu'on s'attache comme une prise d'otage
Dass wir uns binden wie bei einer Geiselnahme
Elle m'envoie chier, elle m'court après dans la même phrase
Sie schickt mich zum Teufel, sie rennt mir im selben Satz hinterher
C'est bizarre, c'est moi qui prend de l'âge
Es ist seltsam, ich bin derjenige, der älter wird
Le week-end, j'suis tout de Fendi, nique le lundi
Am Wochenende bin ich ganz in Fendi, scheiß auf Montag
Elle oublie qu'elle vit avec un bandit
Sie vergisst, dass sie mit einem Banditen lebt
J'pilote son cœur, défaut d'permis
Ich lenke ihr Herz, ohne Führerschein
Elle dit qu'elle m'aime en plein virage
Sie sagt, sie liebt mich, mitten in der Kurve
Doudou
Schatzi
Oula
Oula
Oulé
Oulé
Oula
Oula
Oulé
Oulé
Oula (doucement, doucement, doucement, doucement)
Oula (langsam, langsam, langsam, langsam)
Oulé (doucement, doucement, doucement, doucement)
Oulé (langsam, langsam, langsam, langsam)
Oula (bébé, vas-y doucement)
Oula (Baby, mach langsam)
Oulé
Oulé
(Oula)
(Oula)
(Oulé)
(Oulé)
(Oula)
(Oula)
(Oulé)
(Oulé)
(Oula)
(Oula)
(Oulé)
(Oulé)
(Oula)
(Oula)
(Oulé)
(Oulé)





Writer(s): Kévin Valleray, Yannis Wade


Attention! Feel free to leave feedback.